Du,
Du hast,
Du hast mich.
Du.
Du hast.
Du hast mich.
Du!
Du hast!
Du hast mich!
Du...
Du hast...
Du hast mich...
Du...
Du hast...
Du hast mich.
Du hast mich!
Du hast mich gefragt.
Du hast mich gefragt!
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Du...
Du hast,
Du hast mich!
Du...
Du hast,
Du hast mich.
Du...
Du hast,
Du hast mich!
Du...
Du hast...
Du hast mich...,
Du hast mich.
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Willst du, bis zum Tod der Scheide,
Sie lieben auch in schlechten Tagen?
Nein!
Nein!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein...?
Nein!
Nein!
English Translation
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You have asked
You have asked me
You have asked me
You have asked me and I have said nothing
Do you want to be faithful for eternity
Until death parts you?
No!
No!
Do you want to be faithful for eternity
Until death parts you?
No!
No!
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You have asked
You have asked me
You have asked me
You have asked me and I have said nothing
Do you want to be faithful for eternity
Until death parts you?
No!
No!
Do you want to love her even in bad days
Unto the death of the v*****?
No!
No!
Du hast,
Du hast mich.
Du.
Du hast.
Du hast mich.
Du!
Du hast!
Du hast mich!
Du...
Du hast...
Du hast mich...
Du...
Du hast...
Du hast mich.
Du hast mich!
Du hast mich gefragt.
Du hast mich gefragt!
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Du...
Du hast,
Du hast mich!
Du...
Du hast,
Du hast mich.
Du...
Du hast,
Du hast mich!
Du...
Du hast...
Du hast mich...,
Du hast mich.
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Willst du, bis zum Tod der Scheide,
Sie lieben auch in schlechten Tagen?
Nein!
Nein!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein...?
Nein!
Nein!
English Translation
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You have asked
You have asked me
You have asked me
You have asked me and I have said nothing
Do you want to be faithful for eternity
Until death parts you?
No!
No!
Do you want to be faithful for eternity
Until death parts you?
No!
No!
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You
You have
You have asked
You have asked
You have asked me
You have asked me
You have asked me and I have said nothing
Do you want to be faithful for eternity
Until death parts you?
No!
No!
Do you want to love her even in bad days
Unto the death of the v*****?
No!
No!