Kimi wa kitzuiteru no
zetsubô ni yureru fune ga
sukoshi zutsu suberi dashite
kishikaisei no umi e
Mune ni te o yatte
nando datte toikakeru
kanjiteru kaze wa zenbu
shinjirareru MELODY
Wake mo naku kitto
boku wa naite shimau darô
azayaka na sora neratte
kimi to kûhô uchi aarasu
Ima nige dashita
hi no itami o
mune ni tabiratsu
Boku wa kitzuita nda
zetsubô no kura yami ja
hari no ana no kibô ga
taiyô ni mieru
Kokoro no CURTAIN wa
jibunjishin de era n da no sa
sono ki ni nareba sugu ni
hiki chigitte ga mawanai
Ima nige dashita
hi no itami o
mune ni tabiratsu
Mada minarenai
jibun ni subete o
kakete idomitai
Kimi wa kitzuiteru no
zetsubô ni yureru fune ga
sukoshi zutsu suberi dashite
kishikaisei no umi e
________________________________________________________
Have you noticed?
This ship swaying in despair
is slipping bit by bit
to a sea of recovery.
I put my hand to my heart,
asking "How many times?"
This wind I feel is everything,
a melody I can believe in.
I'll surely start to cry
without any reason.
I'll aim for the dazzling sky
with you, and a blank shot will ring out.
Now, the pain of the day that I ran from
will begin to leave my heart.
I noticed it;
In this dark despair,
though it's as small as the eye of a needle,
this hope is as bright as the sun.
This curtain in my heart
is something that I chose by myself.
If I were worried about it,
I'd tear it off in an instant without caring.
Now, the pain of the day that I ran from
will begin to leave my heart.
To this self that I'm still not used to
I want to gamble it all.
Have you noticed?
This ship swaying in despair
is slipping bit by bit
to a sea of recovery.
zetsubô ni yureru fune ga
sukoshi zutsu suberi dashite
kishikaisei no umi e
Mune ni te o yatte
nando datte toikakeru
kanjiteru kaze wa zenbu
shinjirareru MELODY
Wake mo naku kitto
boku wa naite shimau darô
azayaka na sora neratte
kimi to kûhô uchi aarasu
Ima nige dashita
hi no itami o
mune ni tabiratsu
Boku wa kitzuita nda
zetsubô no kura yami ja
hari no ana no kibô ga
taiyô ni mieru
Kokoro no CURTAIN wa
jibunjishin de era n da no sa
sono ki ni nareba sugu ni
hiki chigitte ga mawanai
Ima nige dashita
hi no itami o
mune ni tabiratsu
Mada minarenai
jibun ni subete o
kakete idomitai
Kimi wa kitzuiteru no
zetsubô ni yureru fune ga
sukoshi zutsu suberi dashite
kishikaisei no umi e
________________________________________________________
Have you noticed?
This ship swaying in despair
is slipping bit by bit
to a sea of recovery.
I put my hand to my heart,
asking "How many times?"
This wind I feel is everything,
a melody I can believe in.
I'll surely start to cry
without any reason.
I'll aim for the dazzling sky
with you, and a blank shot will ring out.
Now, the pain of the day that I ran from
will begin to leave my heart.
I noticed it;
In this dark despair,
though it's as small as the eye of a needle,
this hope is as bright as the sun.
This curtain in my heart
is something that I chose by myself.
If I were worried about it,
I'd tear it off in an instant without caring.
Now, the pain of the day that I ran from
will begin to leave my heart.
To this self that I'm still not used to
I want to gamble it all.
Have you noticed?
This ship swaying in despair
is slipping bit by bit
to a sea of recovery.