Megane ni haritsuiteru you ni
doko wo mite mo
kawaribaeshinai kono keshiki
kyou mo taikutsu de gakkari
minna ittai donna SHISUTEMU de
kanjou wo KONTOROORU s****ru nda
ki ga kurui sou de nakidashita
boku ga matomo nan da yo
morning station
manin densha ni norenakute
kagidarake no heya ni komotta
shounen jidai
RAJIO kara nukedashite kita
EREKUTORIKKU na kaimatsu
sasayaite bakkari no SUPIIKAA wo
kimi wa iki de f**itobashita
jidai ga nozonda HIIRO
me no mae de taoshite yo
power station
nan BORUTO datte ageru yo
Blues drive monster
yuuutsu na sekai wo fumitsubushite kurenai ka
zutto matteru
otona ga miken ni shiwa wo yoseru
warai koe to
ashiato ga kimi kiwatatte
yukkuri to chikatsuite kuru
yatsura PISTORU motte
kimi no kyodai na nodo wo neratteru nda
sonna mono tsuujiru nda nante
omoi agari nan da yo
radio station
maboroshii no kabe wo yabutte
Blues drive monster
yuuutsu na sekai wo fumitsubushite kurenai ka
zutto matteru
nan do mo yume de kimi mo kata ni matagatte
hashitteta
yo ga akeru made
---------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
It's as though I've got something on my glasses,
No matter where I look
Today, too, unchanging landscape
Disappoints me
What the heck kind of system is everyone using
To control their emotions
I felt as if I was going insane, and started crying
But I'm sane, I'm sure
Morning Station
I couldn't board the packed train
The era of boys locking themselves away in rooms
Littered with keys
Slipping out from the radio,
An electric monster
The speakers only whisper out
What you shouted at the top of your lungs
I saw the era's chosen hero
Vanquished before my eyes
Power Station
I'll give you as many volts as you want
Blues Drive Monster
Can't you just smash up this melancholy world of ours?
I'm forever waiting
Adults wrinkle their brows
Your laughing voice
And your footsteps, announced your arrival
Drawing slowly nearer
Those guys are holding a pistol
Aimed at your overlarge throat
To think that sort of thing would have any effect on you
Is so conceited
Radio Station
Destory the wall of illusions
Blues Drive Monster
Can't you just smash up this melancholy world of ours?
I'm forever waiting
How many times did you hoist dreams upon your shoulders
And run
Until the night turned into day
---------------------------------------------------
KANJI:
メガネに貼りついてるように
どこを見ても
変わりばえしないこの景色
今日も退屈でがっかり
皆いったいどんなシステムで
感情をコントロールしてるんだ
気が狂いそうで泣きだした僕がまともなんだよ
morning station 満員電車に乗れなくて
鍵だらけの部屋にこもった少年時代
ラジオから抜け出してきた
エレクトリックな怪物
囁いてばっかりのスピーカーを
キミは息で吹き飛ばした
時代が望んだヒーロー 目の前で倒してよ
power station 何ボルトだってあげるよ
ブルース・ドライブ・モンスター
憂鬱な世界を踏み潰してくれないか
ずっと待っている
大人が眉間にシワを寄せる笑い声と
足音が響きわたって
ゆっくりと近づいて来る
奴らピストル持って
キミの巨大な喉を狙ってるんだ
そんなもの通じるだなんて思い上がりなんだよ
radio station 幻の壁を破って
ブルース・ドライブ・モンスター
憂鬱な世界を踏み潰してくれないか
ずっと待っている
何度も 夢でキミの肩にまたがって
走ってた
夜が明けるまで
doko wo mite mo
kawaribaeshinai kono keshiki
kyou mo taikutsu de gakkari
minna ittai donna SHISUTEMU de
kanjou wo KONTOROORU s****ru nda
ki ga kurui sou de nakidashita
boku ga matomo nan da yo
morning station
manin densha ni norenakute
kagidarake no heya ni komotta
shounen jidai
RAJIO kara nukedashite kita
EREKUTORIKKU na kaimatsu
sasayaite bakkari no SUPIIKAA wo
kimi wa iki de f**itobashita
jidai ga nozonda HIIRO
me no mae de taoshite yo
power station
nan BORUTO datte ageru yo
Blues drive monster
yuuutsu na sekai wo fumitsubushite kurenai ka
zutto matteru
otona ga miken ni shiwa wo yoseru
warai koe to
ashiato ga kimi kiwatatte
yukkuri to chikatsuite kuru
yatsura PISTORU motte
kimi no kyodai na nodo wo neratteru nda
sonna mono tsuujiru nda nante
omoi agari nan da yo
radio station
maboroshii no kabe wo yabutte
Blues drive monster
yuuutsu na sekai wo fumitsubushite kurenai ka
zutto matteru
nan do mo yume de kimi mo kata ni matagatte
hashitteta
yo ga akeru made
---------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
It's as though I've got something on my glasses,
No matter where I look
Today, too, unchanging landscape
Disappoints me
What the heck kind of system is everyone using
To control their emotions
I felt as if I was going insane, and started crying
But I'm sane, I'm sure
Morning Station
I couldn't board the packed train
The era of boys locking themselves away in rooms
Littered with keys
Slipping out from the radio,
An electric monster
The speakers only whisper out
What you shouted at the top of your lungs
I saw the era's chosen hero
Vanquished before my eyes
Power Station
I'll give you as many volts as you want
Blues Drive Monster
Can't you just smash up this melancholy world of ours?
I'm forever waiting
Adults wrinkle their brows
Your laughing voice
And your footsteps, announced your arrival
Drawing slowly nearer
Those guys are holding a pistol
Aimed at your overlarge throat
To think that sort of thing would have any effect on you
Is so conceited
Radio Station
Destory the wall of illusions
Blues Drive Monster
Can't you just smash up this melancholy world of ours?
I'm forever waiting
How many times did you hoist dreams upon your shoulders
And run
Until the night turned into day
---------------------------------------------------
KANJI:
メガネに貼りついてるように
どこを見ても
変わりばえしないこの景色
今日も退屈でがっかり
皆いったいどんなシステムで
感情をコントロールしてるんだ
気が狂いそうで泣きだした僕がまともなんだよ
morning station 満員電車に乗れなくて
鍵だらけの部屋にこもった少年時代
ラジオから抜け出してきた
エレクトリックな怪物
囁いてばっかりのスピーカーを
キミは息で吹き飛ばした
時代が望んだヒーロー 目の前で倒してよ
power station 何ボルトだってあげるよ
ブルース・ドライブ・モンスター
憂鬱な世界を踏み潰してくれないか
ずっと待っている
大人が眉間にシワを寄せる笑い声と
足音が響きわたって
ゆっくりと近づいて来る
奴らピストル持って
キミの巨大な喉を狙ってるんだ
そんなもの通じるだなんて思い上がりなんだよ
radio station 幻の壁を破って
ブルース・ドライブ・モンスター
憂鬱な世界を踏み潰してくれないか
ずっと待っている
何度も 夢でキミの肩にまたがって
走ってた
夜が明けるまで