Zeijakuna ishiki wo hagare,
yukkuri to ashioto o tatezu ni,
hai ni nari konagona ni chiru,
soredake.. soredake..
Without a trace.
Nochi ni shiru kanjou wa,
muryoku yori hikyou,
konzai ishiki no soko wo hau,
senzaiishiki ni toikakeru,
me no mae no asu ga mienai.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Soushitsu ni nagasu namida wa,
taeteta kurushimi ni mo nagareru?
Dare mo ga migorosu ka no you,
mabuta wo tojiru.
Rasen ni karamaru karada ga,
yukkuri yukkuri nejireru,
sen no toge wo nodo ni ate tou,
ore ni nani ga sukueru?
Me no mae de asu ga shinderu.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Furishikiru kasumi ga harenu you ni..
Ikita akashi ga kienu you ni..
Kono uta ga kimi he to todoku no nara,
gizen da to omou darou.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoenu you ni kaketa koe wa,
modosenai tsumi to shiru.
Without A Trace (English) Lyrics
I peel off my frail consciousness slowly,
So my footsteps won't make a sound.
I become ash, scattering into tiny pieces.
It's only this, nothing more...
Without a trace
The feeling that I'm aware of my ignorance
Is more cowardice than helplessness.
Crawling into the bottom of my mixed consciousness,
I ask my subconsciousness...
"I cannot see my future..."
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
My tears that fell for my loss
Will also flow when I endure this agony.
Just like everyone else who deserted you,
I close my eyelids.
My body that's entwined within the spiral
Is slowly, slowly twisting.
In my throat, there are thousands of questions that are like thorns;
I'm asking, "What can I save?"
My future is dying right before my eyes...
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
The dense fog that refuses to clear up...
So the proof of your existence that won't dissipate...
If this song reaches you,
You'll probably think it's hypocritical.
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
I can't make my raised voice retreat so you can't hear it anymore...
I've come to realize that it is my sin.
________________________________________________________________
Me deshago de mi débil conciencia
Lentamente, sin que mis pisadas hagan ruido alguno
Me rompo en pequeños pedazos reducidos a cenizas
Nada más que eso...nada más que eso
Sin dejar rastro.
Los sentimientos que ignorantemente conozco.
Desde la impotencia, mi cobardia
Se arrastra en el fondo de la mezcla de mi conciencia
El loto que mis ojos no pudieron ver antes.
Sepulto mi respiración en la tranquila estación
Tú, quien esperó por ayuda, te empapas.
La marchita canción que no volverás a escuchar
Está llorando sin rumbo.
Las lágrimas que derramé por mi pérdida
También se derraman en mi ejecutado corazón
Así como todos quienes mueren sin ayuda
Cierro mis párpados.
En la espiral, mi cuerpo entrelazado
Lentamente, lentamente se retuerce
En mi garganta hay miles de preguntas que quiero hacerme
¿Qué puedo salvar?
Ante mis ojos, el loto se está marchitando.
Sepulto mi respiración en la tranquila estación
Tú, quien esperó por ayuda, te empapas.
La marchita canción que no volverás a escuchar
Está llorando sin rumbo.
Como una densa niebla despejándose
Como una prueba de vida que no desaparece
Si esta canción te pudiese alcanzar
Probablemente pensarías que es hipocresía.
Sepulto mi respiración en la tranquila estación
Tú, quien esperó por ayuda, te empapas.
Como mi voz está ahorcada ya no la puedes oir.
Sé que mis pecados no pueden ser perdonados
_________________________________
yukkuri to ashioto o tatezu ni,
hai ni nari konagona ni chiru,
soredake.. soredake..
Without a trace.
Nochi ni shiru kanjou wa,
muryoku yori hikyou,
konzai ishiki no soko wo hau,
senzaiishiki ni toikakeru,
me no mae no asu ga mienai.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Soushitsu ni nagasu namida wa,
taeteta kurushimi ni mo nagareru?
Dare mo ga migorosu ka no you,
mabuta wo tojiru.
Rasen ni karamaru karada ga,
yukkuri yukkuri nejireru,
sen no toge wo nodo ni ate tou,
ore ni nani ga sukueru?
Me no mae de asu ga shinderu.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Furishikiru kasumi ga harenu you ni..
Ikita akashi ga kienu you ni..
Kono uta ga kimi he to todoku no nara,
gizen da to omou darou.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoenu you ni kaketa koe wa,
modosenai tsumi to shiru.
Without A Trace (English) Lyrics
I peel off my frail consciousness slowly,
So my footsteps won't make a sound.
I become ash, scattering into tiny pieces.
It's only this, nothing more...
Without a trace
The feeling that I'm aware of my ignorance
Is more cowardice than helplessness.
Crawling into the bottom of my mixed consciousness,
I ask my subconsciousness...
"I cannot see my future..."
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
My tears that fell for my loss
Will also flow when I endure this agony.
Just like everyone else who deserted you,
I close my eyelids.
My body that's entwined within the spiral
Is slowly, slowly twisting.
In my throat, there are thousands of questions that are like thorns;
I'm asking, "What can I save?"
My future is dying right before my eyes...
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
The dense fog that refuses to clear up...
So the proof of your existence that won't dissipate...
If this song reaches you,
You'll probably think it's hypocritical.
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
I can't make my raised voice retreat so you can't hear it anymore...
I've come to realize that it is my sin.
________________________________________________________________
Me deshago de mi débil conciencia
Lentamente, sin que mis pisadas hagan ruido alguno
Me rompo en pequeños pedazos reducidos a cenizas
Nada más que eso...nada más que eso
Sin dejar rastro.
Los sentimientos que ignorantemente conozco.
Desde la impotencia, mi cobardia
Se arrastra en el fondo de la mezcla de mi conciencia
El loto que mis ojos no pudieron ver antes.
Sepulto mi respiración en la tranquila estación
Tú, quien esperó por ayuda, te empapas.
La marchita canción que no volverás a escuchar
Está llorando sin rumbo.
Las lágrimas que derramé por mi pérdida
También se derraman en mi ejecutado corazón
Así como todos quienes mueren sin ayuda
Cierro mis párpados.
En la espiral, mi cuerpo entrelazado
Lentamente, lentamente se retuerce
En mi garganta hay miles de preguntas que quiero hacerme
¿Qué puedo salvar?
Ante mis ojos, el loto se está marchitando.
Sepulto mi respiración en la tranquila estación
Tú, quien esperó por ayuda, te empapas.
La marchita canción que no volverás a escuchar
Está llorando sin rumbo.
Como una densa niebla despejándose
Como una prueba de vida que no desaparece
Si esta canción te pudiese alcanzar
Probablemente pensarías que es hipocresía.
Sepulto mi respiración en la tranquila estación
Tú, quien esperó por ayuda, te empapas.
Como mi voz está ahorcada ya no la puedes oir.
Sé que mis pecados no pueden ser perdonados
_________________________________