papparapara...
atama ni kuru ze shoppee jinsei
ha-to barabara satsujinjiken
mukashibanashi nya yatara namida porori
konna hazu jyanakatta to mawaru mira-bo-ru mitsumete
tsubuyakeba odoridasu zonbi no mure
moeagaru furoa- de futari kuchizuke s***a ne
moeagaru ano koi mo tooi omoide
papparapara...
atama ga warui sore ha umaretsuki
doryoku ga kirai sore ga un no tsuki
papparapa- no mama jya ikirarenu namida porori
ore ha kitto owatteru kyou mo dansuho-ru de
nondakure tobimawaru tenshi no mure
moeagaru furoa- de kimi ni deatta ano hi
moeagaru jyounetsu wo sasagu bi-nasu
kurai sekaijyousei ya dekai ozonho-ru no koto ga
ki ni natte nemurenai sonna no uso
nanimokamo jyoudan sa tachi no warui jyoudan
mechakucha na suteppu ga sukoshi senchi na yoru
moeagaru furoa- de futari kuchizuke s***a ne
moeagaru ano koi mo tooi omoide
papparapara...
English
papparapara...
it p***** me off, this tough life
my heart ripped to shreds, a case of murder
tales of the old days get me going, teardrops fall
when I watch the mirrorball spin,
I mutter, "this isn't that way things should be"
the gang of zombies starts to dance
we kissed on the dancefloor aflame
that burning love is also a distant memory
papparapara...
got a bad head on my shoulders, cause I was born that way
hate to make any kind of effort, it's my bad luck
I can't live life always off my rocker, teardrops fall
I'm pretty sure my life's over, alone again in the dancehall today
a drunk, a flock of angels flying around my head
that day I met you on the dancefloor aflame
I devoted my burning passion to my Venus.
I worry so much about what's going on in this gloomy world
and the great big hole in the Ozone layer I can't sleep...
well no, not really.
everything's a joke, jokes in bad taste
a night when I get a little sentimental over sloppy steps
we kissed on the dancefloor aflame
that burning love is also a distant memory
papparapara...
Translated By: Brian Stewart & Takako Sakum
atama ni kuru ze shoppee jinsei
ha-to barabara satsujinjiken
mukashibanashi nya yatara namida porori
konna hazu jyanakatta to mawaru mira-bo-ru mitsumete
tsubuyakeba odoridasu zonbi no mure
moeagaru furoa- de futari kuchizuke s***a ne
moeagaru ano koi mo tooi omoide
papparapara...
atama ga warui sore ha umaretsuki
doryoku ga kirai sore ga un no tsuki
papparapa- no mama jya ikirarenu namida porori
ore ha kitto owatteru kyou mo dansuho-ru de
nondakure tobimawaru tenshi no mure
moeagaru furoa- de kimi ni deatta ano hi
moeagaru jyounetsu wo sasagu bi-nasu
kurai sekaijyousei ya dekai ozonho-ru no koto ga
ki ni natte nemurenai sonna no uso
nanimokamo jyoudan sa tachi no warui jyoudan
mechakucha na suteppu ga sukoshi senchi na yoru
moeagaru furoa- de futari kuchizuke s***a ne
moeagaru ano koi mo tooi omoide
papparapara...
English
papparapara...
it p***** me off, this tough life
my heart ripped to shreds, a case of murder
tales of the old days get me going, teardrops fall
when I watch the mirrorball spin,
I mutter, "this isn't that way things should be"
the gang of zombies starts to dance
we kissed on the dancefloor aflame
that burning love is also a distant memory
papparapara...
got a bad head on my shoulders, cause I was born that way
hate to make any kind of effort, it's my bad luck
I can't live life always off my rocker, teardrops fall
I'm pretty sure my life's over, alone again in the dancehall today
a drunk, a flock of angels flying around my head
that day I met you on the dancefloor aflame
I devoted my burning passion to my Venus.
I worry so much about what's going on in this gloomy world
and the great big hole in the Ozone layer I can't sleep...
well no, not really.
everything's a joke, jokes in bad taste
a night when I get a little sentimental over sloppy steps
we kissed on the dancefloor aflame
that burning love is also a distant memory
papparapara...
Translated By: Brian Stewart & Takako Sakum