kimi ni aitakute yoake mo matazu ni hashiridashiteita
waraiaeru you ni utaiaeru you ni ima mou ichido tondemiru yo ano kaze ni notte
kokochiyosa bakari o motomete ikiteita guruguru onaji basho de
sonna boku no mae ni arawareta egao wa taiyou no you datta
kimi ni aitakute yoake mo matazu ni hashiridashiteita
omoide wa boku o umibe ni michibiku ima mou ichido tondemiru yo ano kaze ni notte
kanashimi ya mayoi ga aru kara wakarunda tanoshisa mo yorokobi mo
sou kimi wa tsubuyaki hosoi ude o boku ni nobashitekuretanda
kimi ni aitakute yoake mo matazu ni hashiridashiteita
kotoba ni dekinai shinjiru kimochi o ima mou ichido mune ni kazamu ano kaze ni notte
futari sunahama ni kaita moji otagai no namae o
nami ga sono mama sotto sarau to hitotsu ni nareta ki ga s***a
mabataki mo wasureru kurai kirei datta
atsui natsu no umi kimi to habataita azayaka na hibi wa
hiekaketa yume o atatametekureru ano kaze ni notte
kimi ni aitakute yoake mo matazu ni hashiridashiteita
omoide wa boku o umibe ni michibiku ima mou ichido tondemiru yo ano kaze ni notte
kimi ni aitakute yoake mo matazu ni hashiridashiteita
waraiaeru you ni utaiaeru you ni ima mou ichido tondemiru yo ano kaze ni notte
---------------------------
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
To be able to see you and laugh, to be able to see you and sing,
Now, once more, I'll try to fly, riding in that wind.
I once only cared about comfort and pleasure, going round and round in the same place.
But before those hedonistic eyes*, a smile like the sun appeared.
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
I remember myself being led to the seashore.
Now, once more, I'll try to fly, riding in that wind.
"I understand, since you've been plagued with pain and doubt,
But there's also been pleasure and joy."
Those are the words you muttered, while your thin arms,
Reached out to me.
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
I can't put my true feelings into words.
Now, once more, it's engraved into my chest, riding in that wind.
We etched our names in the sandy beach.
And as the waves gently carried the writing away, I felt like we had become one.
The sight was so beautiful that I forgot how to blink.
During the clear day, we flapped our wings above the hot summer's sea.
Your presence brings warmth to my chilling dreams. I'm riding in that wind.
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
I remember myself being led to the seashore.
Now, once more, I'll try to fly, riding in that wind.
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
To be able to see you and laugh, to be able to see you and sing,
Now, once more, I'll try to fly, riding in that wind.
waraiaeru you ni utaiaeru you ni ima mou ichido tondemiru yo ano kaze ni notte
kokochiyosa bakari o motomete ikiteita guruguru onaji basho de
sonna boku no mae ni arawareta egao wa taiyou no you datta
kimi ni aitakute yoake mo matazu ni hashiridashiteita
omoide wa boku o umibe ni michibiku ima mou ichido tondemiru yo ano kaze ni notte
kanashimi ya mayoi ga aru kara wakarunda tanoshisa mo yorokobi mo
sou kimi wa tsubuyaki hosoi ude o boku ni nobashitekuretanda
kimi ni aitakute yoake mo matazu ni hashiridashiteita
kotoba ni dekinai shinjiru kimochi o ima mou ichido mune ni kazamu ano kaze ni notte
futari sunahama ni kaita moji otagai no namae o
nami ga sono mama sotto sarau to hitotsu ni nareta ki ga s***a
mabataki mo wasureru kurai kirei datta
atsui natsu no umi kimi to habataita azayaka na hibi wa
hiekaketa yume o atatametekureru ano kaze ni notte
kimi ni aitakute yoake mo matazu ni hashiridashiteita
omoide wa boku o umibe ni michibiku ima mou ichido tondemiru yo ano kaze ni notte
kimi ni aitakute yoake mo matazu ni hashiridashiteita
waraiaeru you ni utaiaeru you ni ima mou ichido tondemiru yo ano kaze ni notte
---------------------------
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
To be able to see you and laugh, to be able to see you and sing,
Now, once more, I'll try to fly, riding in that wind.
I once only cared about comfort and pleasure, going round and round in the same place.
But before those hedonistic eyes*, a smile like the sun appeared.
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
I remember myself being led to the seashore.
Now, once more, I'll try to fly, riding in that wind.
"I understand, since you've been plagued with pain and doubt,
But there's also been pleasure and joy."
Those are the words you muttered, while your thin arms,
Reached out to me.
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
I can't put my true feelings into words.
Now, once more, it's engraved into my chest, riding in that wind.
We etched our names in the sandy beach.
And as the waves gently carried the writing away, I felt like we had become one.
The sight was so beautiful that I forgot how to blink.
During the clear day, we flapped our wings above the hot summer's sea.
Your presence brings warmth to my chilling dreams. I'm riding in that wind.
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
I remember myself being led to the seashore.
Now, once more, I'll try to fly, riding in that wind.
I want to see you. Without even waiting for the dawn, I started to run.
To be able to see you and laugh, to be able to see you and sing,
Now, once more, I'll try to fly, riding in that wind.