COME IL PADRE HA MANDATO ME,
COSÌ ANCH'IO MANDO VOI.
NON VI CHIAMO PIÙ SERVI,
MA VI CHIAMO MIEI AMICI.
Come sono belli sui monti
i piedi del messaggero di lieti annunzi
che annuncia la pace,
messaggero che annuncia la salvezza.
COME IL PADRE HA MANDATO ME,
COSÌ ANCH'IO MANDO VOI.
NON VI CHIAMO PIÙ SERVI,
MA VI CHIAMO MIEI AMICI.
E tu, Bambino,
sarai chiamato profeta dell'Altissimo,
perché andrai innanzi al Signore per preparargli le strade,
e per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza.
COME IL PADRE HA MANDATO ME,
COSÌ ANCH'IO MANDO VOI.
NON VI CHIAMO PIÙ SERVI,
MA VI CHIAMO MIEI AMICI.
Chi manderò? Chi manderò?
Chi andrà per noi?
Eccomi, eccomi:
manda me!
COME IL PADRE HA MANDATO ME,
COSÌ ANCH'IO MANDO VOI.
NON VI CHIAMO PIÙ SERVI,
MA VI CHIAMO MIEI AMICI.
COSÌ ANCH'IO MANDO VOI.
NON VI CHIAMO PIÙ SERVI,
MA VI CHIAMO MIEI AMICI.
Come sono belli sui monti
i piedi del messaggero di lieti annunzi
che annuncia la pace,
messaggero che annuncia la salvezza.
COME IL PADRE HA MANDATO ME,
COSÌ ANCH'IO MANDO VOI.
NON VI CHIAMO PIÙ SERVI,
MA VI CHIAMO MIEI AMICI.
E tu, Bambino,
sarai chiamato profeta dell'Altissimo,
perché andrai innanzi al Signore per preparargli le strade,
e per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza.
COME IL PADRE HA MANDATO ME,
COSÌ ANCH'IO MANDO VOI.
NON VI CHIAMO PIÙ SERVI,
MA VI CHIAMO MIEI AMICI.
Chi manderò? Chi manderò?
Chi andrà per noi?
Eccomi, eccomi:
manda me!
COME IL PADRE HA MANDATO ME,
COSÌ ANCH'IO MANDO VOI.
NON VI CHIAMO PIÙ SERVI,
MA VI CHIAMO MIEI AMICI.