彼女は色白なタイガー 群れに溶けてゆけば仲間はずれ
だけど此処じゃ 温室で育てられてる おしゃまなプリンセス
ガムシャラに彼は玉乗り「地に足ついていない」と"★☆☆☆☆"
よく見てみなよ そーゆうあんたも僕も ドでかい地球の上さ
誰にだって訪れる長い夜 ほんのちょっと勇気を出して遊びにおいでよ
人見知りするパントマイム ありもしない壁と闘ってる
それはきっと 決して他人には見えない 果てなきサバイバル
リアルもユメも綱渡り くしゃみでよろけりゃゲームオーバー
でもイメージは 舗装された迷路横目に 最短で全クリだ
何処にいたって吹き荒れる向かい風 だからもっと勇気を出して一緒に歌おう
"さよなら"なんて言わないでよ もう少し側にいてほしい
明日もまたここで逢おう 明後日その先もずっと
心折れてしまう前に 自分を責めてしまう前に
ほんの少し 少しでいい 君の話をきかせてよ
誰にだって訪れる長い夜 ほんのちょっと勇気を出して遊びにおいでよ
"永遠"なんていらないから もう少し側にいてほしい
夜を越えて朝になって やがて僕ら次の街へ
"ありのままに""自分らしく"そんなことはまた今度でいい
ほんの少し 少しでいい 君の話をきかせてよ
"さよなら"なんて言わないから いつまでも側にいてほしい
明日もまたここで逢おう 明後日その先もずっと
いつまでも側にいてほしい 明後日その先もずっと
kanojo wa irojiro na TAIGAA, mure ni tokete yukeba nakama hazure
dakedo koko ja onshitsu de sodate rareteru oshamana PURINSESU
GAMUSHARA ni kare wa tamanori, "chi ni ashi tsuiteinai" to "hosi hitotsu"*
yoku mite minayo soo yuu antamo boku mo DO dekai tama** no uesa
dare ni datte otozureru nagai yoru honno chotto yuuki o dashite asobi ni oideyo
hito mishirisuru PANTOMAIMU, arimoshinai kabe to tatakatteru
sore wa kitto kesshite tanin ni wa mienai hate naki SABAIBARU
RIARU mo YUME mo tsunawatari, kushamide yorokerya GEMUU OOBAA
demo IMEJI wa hosousareta meiro yokome ni saitan de zen KURI da
doko ni itatte f**i areru mukai kaze dakara motto yuuki o dashite isshoni utaou
"sayonara" nante iwanaide yo mou sukoshi soba ni ite hoshii
ashita momata koko de aou, asatte sono saki mozutto
kokoro orete shimau mae ni jibun o semete shimau mae ni
honno sukoshi, sukoshi de ii kimi no hanashi o kikasete yo
dare ni datte otozureru nagai yoru honno chotto yuuki o dashite asobi ni ioide yo
"eien" nante iranai kara mou sukoshi soba ni ite hoshii
yoru o koete asa ni natte yagate bokura tsugi no machi e
"ari no mama ni" "jibun rashiku " sonna koto wa mata kondo de ii
honno sukoshi, sukoshi deii kimi no hanashi o kikasete yo
" sayonara " nante iwanai kara itsu mademo soba ni ite hoshii
ashita mo mata koko de aou asatte sono saki mo zutto
itsu made mo soba ni itehoshii asatte sono saki mo zutto
Ella es una tigresa de piel pálida - si se mezcla la gente, ella se separa de sus amigos
Pero aquí, ella es una princesa inmadura, nacida en un horno
Ella esta equilibrandose negligentemente en una bola- "Tus pies no tocan el suelo" sólo una estrella
Realizar un buen repaso - tu y yo estamos de pie en una gigante bola de la tierra, exactamente como el
La larga noche viene para todos, entonces trabaja un poco más tu coraje y ven a jugar
El tímido pantomima está luchando con las paredes que ni siquiera existen
Estoy seguro de que se trata de una batalla interminable por la supervivencia que nadie puede ver
Realidad y los sueños, ambos son una caminatadifícil - si el estornudo es suficiente, es para jugar
Pero la imagen es un laberinto pavimentada en un lado brillante, y me golpearon en todo el menor tiempo posible
El viento sopla sobre usted, no importa dónde tu estás, entonces trabaja tu valor y canta conmigo
No voy a decir "adiós" - Quiero estar a tu lado un poco más
Vamos a reunirnos aquí de nuevo mañana y al día siguiente y para siempre todos los días
Antes de huir de mi corazón, antes de fin de la misma
Sólo un poco, solo un poco es suficiente, quiero oírte hablar
La larga noche viene para todos, entonces trabaja un poco más de tu coraje y ven a jugar
No tengo necesidad de "eternidad", solo quiero estar a tu lado un poco más
A través de la noche hasta la mañana viene, y podría cambiar para la próxima ciudad
"¿Cómo estás?" "se tú mismo "- podemos dejarlo para más tarde
Sólo un poco, solo un poco es suficiente, quiero oírte hablar
No voy a decir "Adiós" - Sólo quiero que estés a mi lado un poco más
Vamos a reunirnos aquí de nuevo mañana y al día siguiente y para siempre todos los días
Quiero que te quedes a mi lado siempre, al día siguiente y todos los días para siempre..
だけど此処じゃ 温室で育てられてる おしゃまなプリンセス
ガムシャラに彼は玉乗り「地に足ついていない」と"★☆☆☆☆"
よく見てみなよ そーゆうあんたも僕も ドでかい地球の上さ
誰にだって訪れる長い夜 ほんのちょっと勇気を出して遊びにおいでよ
人見知りするパントマイム ありもしない壁と闘ってる
それはきっと 決して他人には見えない 果てなきサバイバル
リアルもユメも綱渡り くしゃみでよろけりゃゲームオーバー
でもイメージは 舗装された迷路横目に 最短で全クリだ
何処にいたって吹き荒れる向かい風 だからもっと勇気を出して一緒に歌おう
"さよなら"なんて言わないでよ もう少し側にいてほしい
明日もまたここで逢おう 明後日その先もずっと
心折れてしまう前に 自分を責めてしまう前に
ほんの少し 少しでいい 君の話をきかせてよ
誰にだって訪れる長い夜 ほんのちょっと勇気を出して遊びにおいでよ
"永遠"なんていらないから もう少し側にいてほしい
夜を越えて朝になって やがて僕ら次の街へ
"ありのままに""自分らしく"そんなことはまた今度でいい
ほんの少し 少しでいい 君の話をきかせてよ
"さよなら"なんて言わないから いつまでも側にいてほしい
明日もまたここで逢おう 明後日その先もずっと
いつまでも側にいてほしい 明後日その先もずっと
kanojo wa irojiro na TAIGAA, mure ni tokete yukeba nakama hazure
dakedo koko ja onshitsu de sodate rareteru oshamana PURINSESU
GAMUSHARA ni kare wa tamanori, "chi ni ashi tsuiteinai" to "hosi hitotsu"*
yoku mite minayo soo yuu antamo boku mo DO dekai tama** no uesa
dare ni datte otozureru nagai yoru honno chotto yuuki o dashite asobi ni oideyo
hito mishirisuru PANTOMAIMU, arimoshinai kabe to tatakatteru
sore wa kitto kesshite tanin ni wa mienai hate naki SABAIBARU
RIARU mo YUME mo tsunawatari, kushamide yorokerya GEMUU OOBAA
demo IMEJI wa hosousareta meiro yokome ni saitan de zen KURI da
doko ni itatte f**i areru mukai kaze dakara motto yuuki o dashite isshoni utaou
"sayonara" nante iwanaide yo mou sukoshi soba ni ite hoshii
ashita momata koko de aou, asatte sono saki mozutto
kokoro orete shimau mae ni jibun o semete shimau mae ni
honno sukoshi, sukoshi de ii kimi no hanashi o kikasete yo
dare ni datte otozureru nagai yoru honno chotto yuuki o dashite asobi ni ioide yo
"eien" nante iranai kara mou sukoshi soba ni ite hoshii
yoru o koete asa ni natte yagate bokura tsugi no machi e
"ari no mama ni" "jibun rashiku " sonna koto wa mata kondo de ii
honno sukoshi, sukoshi deii kimi no hanashi o kikasete yo
" sayonara " nante iwanai kara itsu mademo soba ni ite hoshii
ashita mo mata koko de aou asatte sono saki mo zutto
itsu made mo soba ni itehoshii asatte sono saki mo zutto
Ella es una tigresa de piel pálida - si se mezcla la gente, ella se separa de sus amigos
Pero aquí, ella es una princesa inmadura, nacida en un horno
Ella esta equilibrandose negligentemente en una bola- "Tus pies no tocan el suelo" sólo una estrella
Realizar un buen repaso - tu y yo estamos de pie en una gigante bola de la tierra, exactamente como el
La larga noche viene para todos, entonces trabaja un poco más tu coraje y ven a jugar
El tímido pantomima está luchando con las paredes que ni siquiera existen
Estoy seguro de que se trata de una batalla interminable por la supervivencia que nadie puede ver
Realidad y los sueños, ambos son una caminatadifícil - si el estornudo es suficiente, es para jugar
Pero la imagen es un laberinto pavimentada en un lado brillante, y me golpearon en todo el menor tiempo posible
El viento sopla sobre usted, no importa dónde tu estás, entonces trabaja tu valor y canta conmigo
No voy a decir "adiós" - Quiero estar a tu lado un poco más
Vamos a reunirnos aquí de nuevo mañana y al día siguiente y para siempre todos los días
Antes de huir de mi corazón, antes de fin de la misma
Sólo un poco, solo un poco es suficiente, quiero oírte hablar
La larga noche viene para todos, entonces trabaja un poco más de tu coraje y ven a jugar
No tengo necesidad de "eternidad", solo quiero estar a tu lado un poco más
A través de la noche hasta la mañana viene, y podría cambiar para la próxima ciudad
"¿Cómo estás?" "se tú mismo "- podemos dejarlo para más tarde
Sólo un poco, solo un poco es suficiente, quiero oírte hablar
No voy a decir "Adiós" - Sólo quiero que estés a mi lado un poco más
Vamos a reunirnos aquí de nuevo mañana y al día siguiente y para siempre todos los días
Quiero que te quedes a mi lado siempre, al día siguiente y todos los días para siempre..