hoshii mono wa nan demo te ni ireru
umi no hate tooi kuni no ousama
kyuuden ni araware ta odoriko no
kurokami ni furete kare wa koi ni ochita
moka.matari no kaori de
me ga same te
zujou ni kin to gin no arabesuku
dairiseki no obuje ga afure te mo
sono kokoro wa mitasa re wa shi nai
yotogi tachi ga kataru monogatari mo
ano hi kara wa doko ka uwanosora
yagate ousama wa subete wo sute te
kyuuden wo tobidashi ta no sa
La la la dee da La la la dee da
itsu irai darou konna kimochi wa
La la la dee da La la la dee da
asa ni natte mo yume wa same nai
La la la dee da La la la dee da
sheherazaado oshie te okure
La la la dee da La la la dee da
doko ni ike ba ano ko aeru
sen ya ichi ya no na mo naki hikari ni oborete
subete ga te ni hairu no nara
tenn ni sanau tenritsu wo kanaderu umi ni
kono mi wo shizume te sasageyou
"shii mono wa nan demo te ni ireru"
sono hazu datta kuchiguchi hige no otoko
nani ka wo te ni irete ku sono tabi ni
nani ka wo ushinatte ita
La la la dee da La la la dee da
konna hazu ja nakatta darou
La la la dee da La la la dee da
kurui sou na kodoku no shirabe
La la la dee da La la la dee da
sheherazaado kika se te okure
oroka sugi ta otoko ga tadoru
monogatari no ketsumatsu o
sen ni hitotsu no wazuka na nozomi wo katate ni
ano koro ni modoreru no nara
ten ni sanau tenritsu wo kanaderu umi ni
kono mi wo shizume te sasageyou
sen ya ichi ya no na mo naki hikari ni oborete
subete o ushinatte shimatta
aishi ta no wa kagiri nai
mujun ni yoku ni ta
kese nai ano hi no maboroshi
Español
Tomando todo lo que quieres en tus manos
el Rey de un país extremadamente lejano del océano
un palacio se vuelve visible a un bailarín
él toca el cabello de ella y se enamora
El aroma del Mocha Mattari la despierta
arriba en el cielo hay un arabesque* de oro y plata
hay cosas hechas de mármol
eso no satisface el corazón de ella
Sirvientas y mayordomos le cuentan historias
desde ese día fue inevitable
mucho antes de que el Rey enviara todo lejos
él se apresuro lejos del castillo
La la la dee da
La la la dee da
Cuanto tiempo ha sido
éste sentimiento
La la la dee da
La la la dee da
La mañana llega y él es despertado de su sueño
La la la dee da
La la la dee da
Sheherazade*
me atraso en mis enseñanzas
La la la dee da
La la la dee da
¿A dónde puedo ir para conocer a esa chica?
No hay Mil y una noches, me ahogo en luz
aún si lo consigo todo
en ese punto una melodía me llama al mar
dejo que este cuerpo se hunda
y me ofrezco a mi mismo
"Puedes tener todo lo que quieras"
esa era la expectativa del hombre del bigote
Siempre obtuviste todo lo que querías
lo perdiste todo
La la la dee da
La la la dee da
Esto no se supone que pase
La la la dee da
La la la dee da
Es una melodía de confusa soledad
La la la dee da
La la la dee da
Sheherazade, escúchame
El hombre increíblemente tonto, continúa buscando
es la lamentable conclusión de la historia
De mil deseos solo uno es concedido
si pudiera regresar a ese tiempo
De los cielos una melodía me invita al mar
sumerjo éste cuerpo y lo sacrifico
De mil, hay una noche sin nombre
me ahogo en la luz y me separo de todo
Mi amor era infinito, sin embargo
parecía inconsistente
no puedo borrar la ilusión de ése día
Nota:
*Arabesque = Adornos que tienen pintadas plantas y figuras geométricas (estilo árabe)
*Sheherazade = Nombre de la narradora en el libro de cuentos árabe Las mil y una noches.
umi no hate tooi kuni no ousama
kyuuden ni araware ta odoriko no
kurokami ni furete kare wa koi ni ochita
moka.matari no kaori de
me ga same te
zujou ni kin to gin no arabesuku
dairiseki no obuje ga afure te mo
sono kokoro wa mitasa re wa shi nai
yotogi tachi ga kataru monogatari mo
ano hi kara wa doko ka uwanosora
yagate ousama wa subete wo sute te
kyuuden wo tobidashi ta no sa
La la la dee da La la la dee da
itsu irai darou konna kimochi wa
La la la dee da La la la dee da
asa ni natte mo yume wa same nai
La la la dee da La la la dee da
sheherazaado oshie te okure
La la la dee da La la la dee da
doko ni ike ba ano ko aeru
sen ya ichi ya no na mo naki hikari ni oborete
subete ga te ni hairu no nara
tenn ni sanau tenritsu wo kanaderu umi ni
kono mi wo shizume te sasageyou
"shii mono wa nan demo te ni ireru"
sono hazu datta kuchiguchi hige no otoko
nani ka wo te ni irete ku sono tabi ni
nani ka wo ushinatte ita
La la la dee da La la la dee da
konna hazu ja nakatta darou
La la la dee da La la la dee da
kurui sou na kodoku no shirabe
La la la dee da La la la dee da
sheherazaado kika se te okure
oroka sugi ta otoko ga tadoru
monogatari no ketsumatsu o
sen ni hitotsu no wazuka na nozomi wo katate ni
ano koro ni modoreru no nara
ten ni sanau tenritsu wo kanaderu umi ni
kono mi wo shizume te sasageyou
sen ya ichi ya no na mo naki hikari ni oborete
subete o ushinatte shimatta
aishi ta no wa kagiri nai
mujun ni yoku ni ta
kese nai ano hi no maboroshi
Español
Tomando todo lo que quieres en tus manos
el Rey de un país extremadamente lejano del océano
un palacio se vuelve visible a un bailarín
él toca el cabello de ella y se enamora
El aroma del Mocha Mattari la despierta
arriba en el cielo hay un arabesque* de oro y plata
hay cosas hechas de mármol
eso no satisface el corazón de ella
Sirvientas y mayordomos le cuentan historias
desde ese día fue inevitable
mucho antes de que el Rey enviara todo lejos
él se apresuro lejos del castillo
La la la dee da
La la la dee da
Cuanto tiempo ha sido
éste sentimiento
La la la dee da
La la la dee da
La mañana llega y él es despertado de su sueño
La la la dee da
La la la dee da
Sheherazade*
me atraso en mis enseñanzas
La la la dee da
La la la dee da
¿A dónde puedo ir para conocer a esa chica?
No hay Mil y una noches, me ahogo en luz
aún si lo consigo todo
en ese punto una melodía me llama al mar
dejo que este cuerpo se hunda
y me ofrezco a mi mismo
"Puedes tener todo lo que quieras"
esa era la expectativa del hombre del bigote
Siempre obtuviste todo lo que querías
lo perdiste todo
La la la dee da
La la la dee da
Esto no se supone que pase
La la la dee da
La la la dee da
Es una melodía de confusa soledad
La la la dee da
La la la dee da
Sheherazade, escúchame
El hombre increíblemente tonto, continúa buscando
es la lamentable conclusión de la historia
De mil deseos solo uno es concedido
si pudiera regresar a ese tiempo
De los cielos una melodía me invita al mar
sumerjo éste cuerpo y lo sacrifico
De mil, hay una noche sin nombre
me ahogo en la luz y me separo de todo
Mi amor era infinito, sin embargo
parecía inconsistente
no puedo borrar la ilusión de ése día
Nota:
*Arabesque = Adornos que tienen pintadas plantas y figuras geométricas (estilo árabe)
*Sheherazade = Nombre de la narradora en el libro de cuentos árabe Las mil y una noches.