二十歳の戦争
テレビゲームの戦争が
地球の裏側でダンスしてる
ミサイルさえ届かないよ
まして悲しみの声は届かない
ルルラララ ルルラララ
僕たちには何も関係ない
ルルラララ ルルラララ
だってそうな理由も分からないよ
みんな この街で
勝手に動くだけ
その悲しみも 苦しみも その痛みも
届かない 届かないから
その悲しみも 苦しみも その痛みも
わからない わからないから
高いビルが窓に映る
無防備に巨大になってゆくよ
この街の網の目の上の
小さな部屋の片隅で生きて
君の行動 鼓動に
耳をすましている
その悲しみも 苦しみも その痛みも
聴こえない 聴こえないから
その悲しみも 苦しみも その痛みも
感じない 感じないんだよ
君の行動 鼓動に
耳をすましている
その悲しみも 苦しみも その痛みも
聴こえない 聴こえないから
その悲しみも 苦しみも その痛みも
感じない 感じないから
その悲しみも 苦しみも その痛みも
わからない わからないから
Hatachi no Sensou
Terebi geemu no sensou ga
Chikyuu no uragawa de daisu s****ru
Misairu sae todokanai yo
Mashite kanashimi no koe wa todokanai
Lululalala lululalala
Bokutachi ni wa nanimo kankei ga nai
Lululalala lululalala
Tatesou na riyuu mo wakaranai yo
Minna kono machi de katte ni ugoku dake
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo todokanai
Todokanai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo wakaranai
Wakaranai kara
Takai biru ga mado ni utsuru
Muboubi ni kyodai ni natte yuku yo
Kono michi no ami no me no ue no
Chiisa na heya no katasumi de ikite
Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kikoenai
Kikoenai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kanjinai
Kanjinainda yo
Lululalala lululalala
Lululalala lululalala
Lululalala
Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kikoenai
Kikoenai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kanjinai
Kanjinai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo wakaranai
Wakaranai kara
War, Age 20
A video game war is dancing along on the other side of the earth
Not even the missiles reach us
Still less do the voices of sadness
They have nothing to do with us
'Cause we don't even understand such a reason for them
Everyone in this town just moves around however they like
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
Doesn't reach us -
It doesn't reach us
Because that sadness
And that agony
And that pain
We don't understand -
We don't understand it
Tall buildings reflect in the windows
They're growing huge and defenseless
I live in the corner of a small room
High above the web of the city
I'm straining to hear your movements
Your pulse
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
We can't hear -
We can't hear it
That sorrow
And that anguish
And that pain
We don't feel -
We don't feel it
I'm straining to hear your movements
Your pulse
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
We can't hear -
We can't hear it
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
We don't feel -
We don't feel it
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
We can't understand -
We can't understand it
สงครามในเกมส์โทรทัศน์ กำลังร่ายรำอยู่เบื้องหลังของโลก
แม้แต่จรวดมิซไซล์ก็ส่งไปไม่ถึงหรอก และเสียงอันเศร้าสร้อยก็ส่งไปไม่ถึง
hu lu la la la...hu lu la la la
มันไม่เกี่ยวอะไรกับเรา
hu lu la la la...hu lu la la la
แล้วก็ไม่รู้ถึงเหตุผลอะไรที่จะเอาชนะได้
ทุกคนก็แค่เคลื่อนไหวตามใจชอบอยู่บนถนนสายนี้เท่านั้น
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ส่งไปไม่ถึงหรอก มันไม่สามารถส่งไปถึงได้
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่เข้าใจหรอก ไม่เข้าใจมันหรอกนะ
ทะเลผืนใหญ่สะท้อนตรงหน้าต่าง มันยิ่งใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
เมืองแห่งนี้ก็มีชีวิตอยู่ในมุมหนึ่งของห้องเล็กๆ ที่ตั้งอยู่บนเกลียวคลื่น
ฉันกำลังเงี่ยหูฟังเสียงเต้นของหัวใจของเธออยู่
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่ได้ยินเลย ไม่ได้ยินมันเลย
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่รู้สึกเลย ไม่รู้สึกถึงมันเลย
hu lu la la la...hu lu la la la..........
ฉันกำลังเงี่ยหูฟังเสียงเต้นของหัวใจของเธออยู่
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่ได้ยินเลย ไม่ได้ยินมันเลย
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่รู้สึกเลย ไม่รู้สึกถึงมันเลย
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่เข้าใจหรอก ไม่เข้าใจมันหรอกนะ
----------------------------------------
テレビゲームの戦争が
地球の裏側でダンスしてる
ミサイルさえ届かないよ
まして悲しみの声は届かない
ルルラララ ルルラララ
僕たちには何も関係ない
ルルラララ ルルラララ
だってそうな理由も分からないよ
みんな この街で
勝手に動くだけ
その悲しみも 苦しみも その痛みも
届かない 届かないから
その悲しみも 苦しみも その痛みも
わからない わからないから
高いビルが窓に映る
無防備に巨大になってゆくよ
この街の網の目の上の
小さな部屋の片隅で生きて
君の行動 鼓動に
耳をすましている
その悲しみも 苦しみも その痛みも
聴こえない 聴こえないから
その悲しみも 苦しみも その痛みも
感じない 感じないんだよ
君の行動 鼓動に
耳をすましている
その悲しみも 苦しみも その痛みも
聴こえない 聴こえないから
その悲しみも 苦しみも その痛みも
感じない 感じないから
その悲しみも 苦しみも その痛みも
わからない わからないから
Hatachi no Sensou
Terebi geemu no sensou ga
Chikyuu no uragawa de daisu s****ru
Misairu sae todokanai yo
Mashite kanashimi no koe wa todokanai
Lululalala lululalala
Bokutachi ni wa nanimo kankei ga nai
Lululalala lululalala
Tatesou na riyuu mo wakaranai yo
Minna kono machi de katte ni ugoku dake
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo todokanai
Todokanai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo wakaranai
Wakaranai kara
Takai biru ga mado ni utsuru
Muboubi ni kyodai ni natte yuku yo
Kono michi no ami no me no ue no
Chiisa na heya no katasumi de ikite
Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kikoenai
Kikoenai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kanjinai
Kanjinainda yo
Lululalala lululalala
Lululalala lululalala
Lululalala
Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kikoenai
Kikoenai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo kanjinai
Kanjinai kara
Sono kanashimi mo kurushimi mo
Sono itami mo wakaranai
Wakaranai kara
War, Age 20
A video game war is dancing along on the other side of the earth
Not even the missiles reach us
Still less do the voices of sadness
They have nothing to do with us
'Cause we don't even understand such a reason for them
Everyone in this town just moves around however they like
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
Doesn't reach us -
It doesn't reach us
Because that sadness
And that agony
And that pain
We don't understand -
We don't understand it
Tall buildings reflect in the windows
They're growing huge and defenseless
I live in the corner of a small room
High above the web of the city
I'm straining to hear your movements
Your pulse
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
We can't hear -
We can't hear it
That sorrow
And that anguish
And that pain
We don't feel -
We don't feel it
I'm straining to hear your movements
Your pulse
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
We can't hear -
We can't hear it
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
We don't feel -
We don't feel it
Because that sorrow
And that anguish
And that pain
We can't understand -
We can't understand it
สงครามในเกมส์โทรทัศน์ กำลังร่ายรำอยู่เบื้องหลังของโลก
แม้แต่จรวดมิซไซล์ก็ส่งไปไม่ถึงหรอก และเสียงอันเศร้าสร้อยก็ส่งไปไม่ถึง
hu lu la la la...hu lu la la la
มันไม่เกี่ยวอะไรกับเรา
hu lu la la la...hu lu la la la
แล้วก็ไม่รู้ถึงเหตุผลอะไรที่จะเอาชนะได้
ทุกคนก็แค่เคลื่อนไหวตามใจชอบอยู่บนถนนสายนี้เท่านั้น
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ส่งไปไม่ถึงหรอก มันไม่สามารถส่งไปถึงได้
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่เข้าใจหรอก ไม่เข้าใจมันหรอกนะ
ทะเลผืนใหญ่สะท้อนตรงหน้าต่าง มันยิ่งใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
เมืองแห่งนี้ก็มีชีวิตอยู่ในมุมหนึ่งของห้องเล็กๆ ที่ตั้งอยู่บนเกลียวคลื่น
ฉันกำลังเงี่ยหูฟังเสียงเต้นของหัวใจของเธออยู่
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่ได้ยินเลย ไม่ได้ยินมันเลย
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่รู้สึกเลย ไม่รู้สึกถึงมันเลย
hu lu la la la...hu lu la la la..........
ฉันกำลังเงี่ยหูฟังเสียงเต้นของหัวใจของเธออยู่
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่ได้ยินเลย ไม่ได้ยินมันเลย
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่รู้สึกเลย ไม่รู้สึกถึงมันเลย
ทั้งความเศร้าสร้อยนั้น ทั้งความขมขื่นนั้น และทั้งความเจ็บปวดนั้น
ไม่เข้าใจหรอก ไม่เข้าใจมันหรอกนะ
----------------------------------------