*They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
They grew down the river, all b***** and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped the tears that ran down my face
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, 'Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?'
On the second day he came with a single red rose
Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head, as I lay on the bed
'If I show you the roses will you follow?'
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt smiling above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
And lent down and planted a rose between her teeth
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
*****
Kylie Minogue:
Nazywają mnie Dziką Różą
Ale na imię miałam Eliza Day
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
Bo miałam na imię Eliza Day
Nick Cave:
Od pierwszego wejrzenia wiedziałem, że ona jest tą jedyną
Popatrzyła mi w oczy i uśmiechnęła się
Jako, że jej usta były koloru róż,
Które rosły w dole rzeki, wszystkie krwawe i dzikie
Kylie Minogue:
Kiedy zapukał do mych drzwi i wszedł do pokoju
Moje drżenie ustąpiło w jego pewnych objęciach
Byłby moim pierwszym mężczyzną i swoją ostrożną ręką
Otarł łzę, która płynęła po moim policzku
Kylie Minogue:
Nazywają mnie Dziką Różą
Ale na imię miałam Eliza Day
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
Bo miałam na imię Eliza Day
Nick Cave:
Drugiego dnia, przyniosłem jej kwiat
Była piękniejsza niż wszystkie kobiety, jakie kiedykolwiek widziałem
Powiedziałem: „Czy wiesz gdzie rosną dzikie róże
Takie słodkie i szkarłatne i wolne?'
Kylie Minogue:
Drugiego dnia przyszedł z samotną czerwoną różą
Powiedział : „Oddaj mi swoją utratę i s***ek'
Skinęłam głową, kiedy kładłam się na łóżku
"Czy jeśli pokażę ci te róże, pójdziesz za mną?"
Kylie Minogue:
Nazywają mnie Dziką Różą
Ale na imię miałam Eliza Day
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
Bo miałam na imię Eliza Day
Kylie Minogue:
Trzeciego dnia zabrał mnie nad rzekę
Pokazał mi te róże i pocałowaliśmy się
I ostatnią rzeczą, którą słyszałam było wymruczane słowo
Kiedy klęknął nade mną z kamieniem w garści
Nick Cave:
Ostatniego dnia zabrałem ją tam, gdzie rosną dzikie róże
Leżała na brzegu, wiatr delikatny jak złodziej
I pocałowałem ją na pożegnanie, mówiąc: "Każde piękno musi umrzeć"
I położyłem ją i posadziłem jej róże pomiędzy zębami
Kylie Minogue:
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć na imię mi było Elisa Day
Dlaczego mnie tak zwą- nie wiem
Bo na imię miałam Elisa Day
Na imię miałam Elisa Day
Bo na imię miałam Elisa Day
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
They grew down the river, all b***** and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped the tears that ran down my face
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, 'Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?'
On the second day he came with a single red rose
Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head, as I lay on the bed
'If I show you the roses will you follow?'
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt smiling above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
And lent down and planted a rose between her teeth
They call me the Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
*****
Kylie Minogue:
Nazywają mnie Dziką Różą
Ale na imię miałam Eliza Day
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
Bo miałam na imię Eliza Day
Nick Cave:
Od pierwszego wejrzenia wiedziałem, że ona jest tą jedyną
Popatrzyła mi w oczy i uśmiechnęła się
Jako, że jej usta były koloru róż,
Które rosły w dole rzeki, wszystkie krwawe i dzikie
Kylie Minogue:
Kiedy zapukał do mych drzwi i wszedł do pokoju
Moje drżenie ustąpiło w jego pewnych objęciach
Byłby moim pierwszym mężczyzną i swoją ostrożną ręką
Otarł łzę, która płynęła po moim policzku
Kylie Minogue:
Nazywają mnie Dziką Różą
Ale na imię miałam Eliza Day
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
Bo miałam na imię Eliza Day
Nick Cave:
Drugiego dnia, przyniosłem jej kwiat
Była piękniejsza niż wszystkie kobiety, jakie kiedykolwiek widziałem
Powiedziałem: „Czy wiesz gdzie rosną dzikie róże
Takie słodkie i szkarłatne i wolne?'
Kylie Minogue:
Drugiego dnia przyszedł z samotną czerwoną różą
Powiedział : „Oddaj mi swoją utratę i s***ek'
Skinęłam głową, kiedy kładłam się na łóżku
"Czy jeśli pokażę ci te róże, pójdziesz za mną?"
Kylie Minogue:
Nazywają mnie Dziką Różą
Ale na imię miałam Eliza Day
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
Bo miałam na imię Eliza Day
Kylie Minogue:
Trzeciego dnia zabrał mnie nad rzekę
Pokazał mi te róże i pocałowaliśmy się
I ostatnią rzeczą, którą słyszałam było wymruczane słowo
Kiedy klęknął nade mną z kamieniem w garści
Nick Cave:
Ostatniego dnia zabrałem ją tam, gdzie rosną dzikie róże
Leżała na brzegu, wiatr delikatny jak złodziej
I pocałowałem ją na pożegnanie, mówiąc: "Każde piękno musi umrzeć"
I położyłem ją i posadziłem jej róże pomiędzy zębami
Kylie Minogue:
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć na imię mi było Elisa Day
Dlaczego mnie tak zwą- nie wiem
Bo na imię miałam Elisa Day
Na imię miałam Elisa Day
Bo na imię miałam Elisa Day