hitohi hitoyo ni
tsuki wa terazutomo
kanashimi ni
nuetori naku
aga kaeri misuredo
hana wa chirinubeshi
nagusamuru kokoro wa
kenuru ga gotoku
aratayo ni kamutsudoite
yo wa ake
nuetori naku
saku hana wa
kami ni koinomu
ikeru yo ni
aga mi kanashimo
ime wa kenu
uramite chiru
ikeru yo ni
aga mi kanashimo
ime wa kenu
uramite chiru
ikeru yo ni
aga mi kanashimo
ime wa kenu
uramite chiru
=== [Translation] ===
Even the moon would not shine every day, every night
Scaly thrushes cry on the sadness
I turned and looked back
But the flower looked like they'd fallen out
As if the feeling of solacement has faded away...
Gods gathers forward the next world
And day breaks, and scaly thrushes cry
A blossom has desire to satisfy and pray to God earnestly
"I should grieve over myself at this-time life,
The dream has gone
Left my grudge and gone..."
<sĂȘnstor>
tsuki wa terazutomo
kanashimi ni
nuetori naku
aga kaeri misuredo
hana wa chirinubeshi
nagusamuru kokoro wa
kenuru ga gotoku
aratayo ni kamutsudoite
yo wa ake
nuetori naku
saku hana wa
kami ni koinomu
ikeru yo ni
aga mi kanashimo
ime wa kenu
uramite chiru
ikeru yo ni
aga mi kanashimo
ime wa kenu
uramite chiru
ikeru yo ni
aga mi kanashimo
ime wa kenu
uramite chiru
=== [Translation] ===
Even the moon would not shine every day, every night
Scaly thrushes cry on the sadness
I turned and looked back
But the flower looked like they'd fallen out
As if the feeling of solacement has faded away...
Gods gathers forward the next world
And day breaks, and scaly thrushes cry
A blossom has desire to satisfy and pray to God earnestly
"I should grieve over myself at this-time life,
The dream has gone
Left my grudge and gone..."
<sĂȘnstor>