[amalita isomee (ee..) iyorohei meheeeya (aa..)
salabisi iyomee (iyomee) yomeeya
aaaiimeheya he yomehe (ee..)
amalita isomee iyomee kiye aaai itabiya somee
eleiteya eleiteya haa..]
Haru wo matsu hana no you ni,
kaze no naka furueteita,
mou sukoshi chikaku ni kite,
inochi ni furetai (koteiya)
Kami-sama ga inai kuni no sora no nai,
sougen ni wa
kaeritai, kaerenai to nageku
toritachi no shirabe
[tee iyama isaya]
itoshii hito to yorisotte ikiteyukitai
(tee yama isaya)
itsumo inotteiru no wa, anata no koto bakari
namida wo uta ni kaete,
amaku kanaderu yo serenato suzu no ne,
natsu no arika sagashite,
koyoi saigo no hoshi ga terasu
michi o yukou, futari de!
taiyou ga kakurete kara tamashii wa kogoeteita
shinjinai, shinjitai to
ai wo samayotta futari
[tee iyama isaya]
itoshii anata to
yorisotte ikiteyuketara
(tee iyama isaya)
itsuka sabishii daichi ni
hikari wo yobimodoshite
[itai samee itomee kiye aai naai
eye hi e ama samalita eyei (isomele kiye) maa iya de]
inochi no tabiji wo yuku,
kanaderu hibiki wa serenato suzu no ne
natsu no kage wo kasanete
itsuka tooi shizukana sora e todoku yo
namida wo uta ni kaete
yumeji ni kanaderu serenato suzu no ne
natsu no arika sagashite
itsuka tooi saigo no machi e
hane o yasume
futari de nemurou
[salamitai somee iyome kie ya haa]
[amalita isomee (ee..) iyorohei meheeeya (aa..)
salabisi iyomee (iyomee) yomeeya
aaaiimeheya he yomehe (ee..)
amalita isomee iyomee kiye aaai itabiya somee
eleiteya eleiteya haa..]
I was shivering in the wind, like a flower awaiting spring
Come a little bit closer, I want to feel alive (koteiya)
The birds lament in anticipation that they want to return,
but can't return to a land with no heaven nor god
[tee iyama isaya]
I want to go on living close to my dear one
(tee yama isaya)
I'm always praying, only for your sake
Change my tears into songs,
and play sweet serenate bells
Search for summer's whereabouts
because the last star will shine tonight
Let's walk that road together!
After the sun hid, our souls froze and
the two of us, not believing, but wanting to,
were roaming around love
[tee iyama isaya]
If i could go on like this, staying in your arms, my love
(tee iyama isaya)
One day, I'll be able to call back light to the lonely lands
[itai samee itomee kiye aai naai
eye hi e ama samalita eyei (isomele kiye) maa iya de]
Going on the journey of our lives,
Serenate bells are echoing
Heading up into the shadows of summer
We'll one day reach the quiet heavens
Please change my tears into songs
Playing serenate bells on our path of dreams
we'll one day search for summer's whereabouts
On that last faraway path
rest your feathers now and let's fall asleep together
[salamitai somee iyome kie ya haa]
作詞/編曲/作曲:梶浦由記
春を待つ花のように
風の中震えていた
もう少し近くに来て
命に触れたい
神様がいない国の
空のない草原には
帰りたい帰れないと
嘆く鳥たちの調べ
愛しい人と寄り添って生きて行きたい
いつも祈っているのは
貴方のことばかり
涙を詩に変えて
甘く奏でるよ serenato
鈴の音
夏の在処探して
今宵最後の星が照らす道を行こう
二人で
太陽が隠れてから
たましいは凍えていた
信じない信じたいと
愛を彷徨った二人
愛しい貴方と寄り添って生きて行けたら
いつか寂しい大地に
光を呼び戻して
いのちの旅路を行く
奏でる響きは serenato
鈴の音
夏の影を重ねて
いつか遠い静かな空へ届くよ
涙を歌に変えて
夢路に奏でる serenato
鈴の音
夏の在処探して
いつか遠い最後の町へ
羽を休め
二人で
眠ろう
salabisi iyomee (iyomee) yomeeya
aaaiimeheya he yomehe (ee..)
amalita isomee iyomee kiye aaai itabiya somee
eleiteya eleiteya haa..]
Haru wo matsu hana no you ni,
kaze no naka furueteita,
mou sukoshi chikaku ni kite,
inochi ni furetai (koteiya)
Kami-sama ga inai kuni no sora no nai,
sougen ni wa
kaeritai, kaerenai to nageku
toritachi no shirabe
[tee iyama isaya]
itoshii hito to yorisotte ikiteyukitai
(tee yama isaya)
itsumo inotteiru no wa, anata no koto bakari
namida wo uta ni kaete,
amaku kanaderu yo serenato suzu no ne,
natsu no arika sagashite,
koyoi saigo no hoshi ga terasu
michi o yukou, futari de!
taiyou ga kakurete kara tamashii wa kogoeteita
shinjinai, shinjitai to
ai wo samayotta futari
[tee iyama isaya]
itoshii anata to
yorisotte ikiteyuketara
(tee iyama isaya)
itsuka sabishii daichi ni
hikari wo yobimodoshite
[itai samee itomee kiye aai naai
eye hi e ama samalita eyei (isomele kiye) maa iya de]
inochi no tabiji wo yuku,
kanaderu hibiki wa serenato suzu no ne
natsu no kage wo kasanete
itsuka tooi shizukana sora e todoku yo
namida wo uta ni kaete
yumeji ni kanaderu serenato suzu no ne
natsu no arika sagashite
itsuka tooi saigo no machi e
hane o yasume
futari de nemurou
[salamitai somee iyome kie ya haa]
[amalita isomee (ee..) iyorohei meheeeya (aa..)
salabisi iyomee (iyomee) yomeeya
aaaiimeheya he yomehe (ee..)
amalita isomee iyomee kiye aaai itabiya somee
eleiteya eleiteya haa..]
I was shivering in the wind, like a flower awaiting spring
Come a little bit closer, I want to feel alive (koteiya)
The birds lament in anticipation that they want to return,
but can't return to a land with no heaven nor god
[tee iyama isaya]
I want to go on living close to my dear one
(tee yama isaya)
I'm always praying, only for your sake
Change my tears into songs,
and play sweet serenate bells
Search for summer's whereabouts
because the last star will shine tonight
Let's walk that road together!
After the sun hid, our souls froze and
the two of us, not believing, but wanting to,
were roaming around love
[tee iyama isaya]
If i could go on like this, staying in your arms, my love
(tee iyama isaya)
One day, I'll be able to call back light to the lonely lands
[itai samee itomee kiye aai naai
eye hi e ama samalita eyei (isomele kiye) maa iya de]
Going on the journey of our lives,
Serenate bells are echoing
Heading up into the shadows of summer
We'll one day reach the quiet heavens
Please change my tears into songs
Playing serenate bells on our path of dreams
we'll one day search for summer's whereabouts
On that last faraway path
rest your feathers now and let's fall asleep together
[salamitai somee iyome kie ya haa]
作詞/編曲/作曲:梶浦由記
春を待つ花のように
風の中震えていた
もう少し近くに来て
命に触れたい
神様がいない国の
空のない草原には
帰りたい帰れないと
嘆く鳥たちの調べ
愛しい人と寄り添って生きて行きたい
いつも祈っているのは
貴方のことばかり
涙を詩に変えて
甘く奏でるよ serenato
鈴の音
夏の在処探して
今宵最後の星が照らす道を行こう
二人で
太陽が隠れてから
たましいは凍えていた
信じない信じたいと
愛を彷徨った二人
愛しい貴方と寄り添って生きて行けたら
いつか寂しい大地に
光を呼び戻して
いのちの旅路を行く
奏でる響きは serenato
鈴の音
夏の影を重ねて
いつか遠い静かな空へ届くよ
涙を歌に変えて
夢路に奏でる serenato
鈴の音
夏の在処探して
いつか遠い最後の町へ
羽を休め
二人で
眠ろう