O dia demora a chegar
Há um intenso eclipse solar
E o turista cientista marginal americano
Passeia pelo lado asiático de Copa
Ele chega numa esquina China Town
Viu dois carros se porrarem
Viu três carros se porrarem
Quatro carros se porrarem
Todos os quatro capotarem
E seus canos de descarga espalharem uma neblina rasteira
Sufocando travestis, colocando purpurina nas encruzilhadas
Purpurina nas encruzilhadas
Sereia silicone coloca purpurina em cima de macumba mofada
E no meio da fumaça caos
E no meio da fumaça caos
De bombeiros, ambulâncias, curiosos e polícia
Ele viu uma garota Saigon
Ele viu uma garota Singapura
Ele viu uma garota Saigon
Ele viu uma garota Singapura
Gueixa vadia, budista venérea
Ninfeta narcótica, ninfeta narcótica
E no meio da fumaça caos
E no meio da fumaça caos
Ela percebeu o interesse do turista marginal por ela
Aproximou-se dele e começou a alisar o seu rosto com uma gillette cor-de-rosa
E começou a dizer pedaços de palavras japonesas no ouvido dele
E a voz dela era uma longínqua disco-music sussurrada
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Born, born, born to be alive, to be alive
Born, born, born to be alive, to be alive
E no meio da fumaça caos
E no meio da fumaça caos
Ela usava uma grinalda de canetas derretidas com florzinhas coladas
Ela usava uma mini-blusa com foto da Mona Lisa
Ela usava uma mini-blusa Mona Lisa
Ela usava Vulcabrás vermelho com cadarço de pelúcia negro
Ela usava uma calça de veludo colant
E no meio da fumaça caos
Ela colocou o turista marginal no seu fusca quatro portas rosa choque
E o levou para seu ap quitinete
Que de dia é depósito de taxímetros falsificados
Por taxi drivers alucinados
Mas de noite é refúgio de taxi girls, pistoleiras
Depósito de taxímetro de noite é depósito de taxi girl
Taxi girl
Taxi girl
Taxi girl
Depósito de taxímetro de noite é depósito de taxi girl
Taxi girl
E a garota Saigon deitou no chão do seu quitinete o turista marginal
Começaram a se beijar, começaram a se roçar
Começaram a se beijar, começaram a se roçar
E ela novamente começou a alisar o rosto dele com a gillette cor-de-rosa
E a voz dela parecia uma longínqua disco-music sussurrada
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Horas depois
O turista marginal acordou da anestesia s**ual no banco do calçadão
Com uma gillette cor-de-rosa na mão
E voltou a andar pelo lado asiático de Copa
Com uma gillette na mão
E uma longínqua disco-music sussurrada
Sussurrada
Sussurrada
Don't let me be
Don't let me be
Don't let me be misunderstood, misunderstood
Don't let me be
Don't let me be
Don't let me be misunderstood, misunderstood
Born, born, born to be alive, to be alive
Born, born, born to be alive, to be alive
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Freakout, freakout, freakout, freakout
Don't let me be
Don't let me be
Don't let me be misunderstood, misunderstood
Born, born, born to be alive, to be alive
Born, born, born to be alive, to be alive
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Há um intenso eclipse solar
E o turista cientista marginal americano
Passeia pelo lado asiático de Copa
Ele chega numa esquina China Town
Viu dois carros se porrarem
Viu três carros se porrarem
Quatro carros se porrarem
Todos os quatro capotarem
E seus canos de descarga espalharem uma neblina rasteira
Sufocando travestis, colocando purpurina nas encruzilhadas
Purpurina nas encruzilhadas
Sereia silicone coloca purpurina em cima de macumba mofada
E no meio da fumaça caos
E no meio da fumaça caos
De bombeiros, ambulâncias, curiosos e polícia
Ele viu uma garota Saigon
Ele viu uma garota Singapura
Ele viu uma garota Saigon
Ele viu uma garota Singapura
Gueixa vadia, budista venérea
Ninfeta narcótica, ninfeta narcótica
E no meio da fumaça caos
E no meio da fumaça caos
Ela percebeu o interesse do turista marginal por ela
Aproximou-se dele e começou a alisar o seu rosto com uma gillette cor-de-rosa
E começou a dizer pedaços de palavras japonesas no ouvido dele
E a voz dela era uma longínqua disco-music sussurrada
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Born, born, born to be alive, to be alive
Born, born, born to be alive, to be alive
E no meio da fumaça caos
E no meio da fumaça caos
Ela usava uma grinalda de canetas derretidas com florzinhas coladas
Ela usava uma mini-blusa com foto da Mona Lisa
Ela usava uma mini-blusa Mona Lisa
Ela usava Vulcabrás vermelho com cadarço de pelúcia negro
Ela usava uma calça de veludo colant
E no meio da fumaça caos
Ela colocou o turista marginal no seu fusca quatro portas rosa choque
E o levou para seu ap quitinete
Que de dia é depósito de taxímetros falsificados
Por taxi drivers alucinados
Mas de noite é refúgio de taxi girls, pistoleiras
Depósito de taxímetro de noite é depósito de taxi girl
Taxi girl
Taxi girl
Taxi girl
Depósito de taxímetro de noite é depósito de taxi girl
Taxi girl
E a garota Saigon deitou no chão do seu quitinete o turista marginal
Começaram a se beijar, começaram a se roçar
Começaram a se beijar, começaram a se roçar
E ela novamente começou a alisar o rosto dele com a gillette cor-de-rosa
E a voz dela parecia uma longínqua disco-music sussurrada
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Mitsub-me Sony
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Horas depois
O turista marginal acordou da anestesia s**ual no banco do calçadão
Com uma gillette cor-de-rosa na mão
E voltou a andar pelo lado asiático de Copa
Com uma gillette na mão
E uma longínqua disco-music sussurrada
Sussurrada
Sussurrada
Don't let me be
Don't let me be
Don't let me be misunderstood, misunderstood
Don't let me be
Don't let me be
Don't let me be misunderstood, misunderstood
Born, born, born to be alive, to be alive
Born, born, born to be alive, to be alive
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Freakout, freakout, freakout, freakout
Don't let me be
Don't let me be
Don't let me be misunderstood, misunderstood
Born, born, born to be alive, to be alive
Born, born, born to be alive, to be alive
Talk about bad girls
Talk about sad girls
Talk about bad girls
Talk about sad girls