Vandraren har ingen stans att gå, när han kommit fram till s***et
Månen färgar alla skuggor blå, han är ensam kvar där ute
Långt där borta från en enslig gård, lyser värmen ut i natten
Väcker hungern i hans frusna kropp, som har levt på luft och vatten
Det gör ont, men gå ändå, du kan alltid vända om
Det gör ont, men gå ända, du är här och kom hit som en vandrare
Klockan ringer för en ensam själ, den har lånat röst av döden
Vill den illa eller vill den väl, när den räknar våra öden
s***a tänka det är svårt ändå, du får ta en dag i taget
Vandraren har ingen stans att gå, om han går vid sista slaget
Det gör ont, men gå ändå, du kan alltid vända om
Det gör ont, men gå ända, du är här och kom hit som en vandrare
Det gör ont, men gå ändå, du kan alltid vända om
Det gör ont, men gå ända, du är här och kom hit som en vandrare
ENGLISH TRANSLATION:
The wanderer has nowhere to go, when he has reached the end
The moon colors every shadow blue, he's left out there alone
There, far away, on a lonely farm, the warmth radiates into the night
Wakes the hunger in his frozen body, which has lived on air and water
It hurts, but keep on walking, you can always turn around
It hurts, but keep on walking, you are here and you came as a wanderer
The bell tolls for a lonely soul, it's borrowed its voice from death
Does it want ill or does it want well, when it's counting our destinies
Stop thinking it's hard anyway, you'll have to take one day at a time
The wanderer has nowhere to go, if he goes at the last toll
It hurts, but keep on walking, you can always turn around
It hurts, but keep on walking, you are here and you came as a wanderer
It hurts, but keep on walking, you can always turn around
It hurts, but keep on walking, you are here and you came as a wanderer
Månen färgar alla skuggor blå, han är ensam kvar där ute
Långt där borta från en enslig gård, lyser värmen ut i natten
Väcker hungern i hans frusna kropp, som har levt på luft och vatten
Det gör ont, men gå ändå, du kan alltid vända om
Det gör ont, men gå ända, du är här och kom hit som en vandrare
Klockan ringer för en ensam själ, den har lånat röst av döden
Vill den illa eller vill den väl, när den räknar våra öden
s***a tänka det är svårt ändå, du får ta en dag i taget
Vandraren har ingen stans att gå, om han går vid sista slaget
Det gör ont, men gå ändå, du kan alltid vända om
Det gör ont, men gå ända, du är här och kom hit som en vandrare
Det gör ont, men gå ändå, du kan alltid vända om
Det gör ont, men gå ända, du är här och kom hit som en vandrare
ENGLISH TRANSLATION:
The wanderer has nowhere to go, when he has reached the end
The moon colors every shadow blue, he's left out there alone
There, far away, on a lonely farm, the warmth radiates into the night
Wakes the hunger in his frozen body, which has lived on air and water
It hurts, but keep on walking, you can always turn around
It hurts, but keep on walking, you are here and you came as a wanderer
The bell tolls for a lonely soul, it's borrowed its voice from death
Does it want ill or does it want well, when it's counting our destinies
Stop thinking it's hard anyway, you'll have to take one day at a time
The wanderer has nowhere to go, if he goes at the last toll
It hurts, but keep on walking, you can always turn around
It hurts, but keep on walking, you are here and you came as a wanderer
It hurts, but keep on walking, you can always turn around
It hurts, but keep on walking, you are here and you came as a wanderer