The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
All you have to do is fill the blanks below. (Please print in black or blue ink.)
以下の空欄部分にご記入いただくだけで結構です。(黒または青インクではっきりと書いて下さい)
in addition to a 10% discount, you can pick out an optional excursion for free.
10%の割引に加えて、無料のオプションツアーを一つ選択できます。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
"Don't forget to confirm your reservation in advance."
"I won't."
「事前に予約の確認をするのを忘れないでね。」 「ええ。」
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には搭乗手続きを必ず完了させて下さい。
I attached my name tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷物に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
On average, there packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な化学物質を含んでいません。
This flashlight is getting dim. It needs new batteries.
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。電池を入れ替えないと。
アンケート用紙が無作為に配布された。
All you have to do is fill the blanks below. (Please print in black or blue ink.)
以下の空欄部分にご記入いただくだけで結構です。(黒または青インクではっきりと書いて下さい)
in addition to a 10% discount, you can pick out an optional excursion for free.
10%の割引に加えて、無料のオプションツアーを一つ選択できます。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
"Don't forget to confirm your reservation in advance."
"I won't."
「事前に予約の確認をするのを忘れないでね。」 「ええ。」
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には搭乗手続きを必ず完了させて下さい。
I attached my name tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷物に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
On average, there packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な化学物質を含んでいません。
This flashlight is getting dim. It needs new batteries.
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。電池を入れ替えないと。