.

w・h・y Lyrics

"Doushite na no?" Jibun ni toikaketemo
Ima wa nazeka kotae ga dete konai sore de ite...
Kimochi made mo tsutaerarenai koto ni
Kowai kurai kizuite iru yo
Machi yuku hitotachi wo jitto mitsumeta
Nanimo ka mo ga mou "fushizen" ja naku natte kiteru

Ima kotoba ni s***a kimochi to kuchi ni s***ai kono omoi wa
Its ni nattemo kawaru koto naku zutto tsuzuite yuku darou
Soshite fumidashita ippo wo shinjiru koto ga dekita toki
Atarashii ashita jibun no te de dakishimeru tsuyosa wo moteru hazu

Kisetsu ga mata omoide wo tsure dashite
Kokoro no naka atatakaku somatte iku keredo
Nanika hitotsumo no tarinasa nokoshite
Kizukanu mama toorisugiteta

Denwa wo kitta ato kodoku kanjite
Koe ga kikitai soba ni ite hoshii sonna hi mo aru

Toki ni hitori de taeru no mo hitsuyou datte wakatta yo
Mae nara dekinai koto datte ima norikoeru chikara ga aru
Yakusoku wa s**** inai kedo itsu demo wasurezu ni itai
Kimi no kawari ni naru hito nante doko wo sagashitemo inai kara

Tatoe subete wo nakushi kizu tsuita to s****mo
"Watashi no kagayakitai basho wa koko darou?"

Konna kimochi ni nareta no mo kono kimochi ni kizuita no mo
Akiramesou ni natta toki demo sono egao wo kureru kara
Onaji toki wo mite itakute itsuka kimi ni todokitakute
Kotoba ja umaku ienai kedo ne "watatte kureru" to shinjitai

------------------------------------------------------

ENGLISH TRANSLATION:

"Why?" I ask myself
But for some reason I have no answer now, but still...
I've realized how utterly unable I am
To tell you my feelings

I stared at the people walking through the town
And everything started to stop feeling "unnatural"
These feelings I put into words now and the love I want to speak of
Will never change and will continue forever
And when I have faith to take the first step
I'll have the strength to hold a new tomorrow in my hands

The season takes my memories with it
My heart is warmly colored, but
It leaves behind something missing
Passing without notice

After hanging up the phone, I feel lonely
There are days I want to hear your voice and have you by my side

I know there are times you need to hang in there on your own
I now have the strength to overcome things I couldn't before
I've not made any promises, but I never want to forget
No matter how hard I search, I'll never find anyone to take your place

Even if I'm hurt and have lost everything
"This is where I want to shine, isn't it?"

The reason I have these feelings and the reason I realized I have these feelings
Is because you smile at me even when I'm about to give up
I want to watch time pass with you, someday I want to reach you
I can't put it into words well, but I want to believe "you'll understand"

---------------------------------------
KANJI:

"なぜ?"私は自分自身を求める
しかし、いくつかの理由で私はまだ今も答えはありませんが、...
私は私がどのように全くできない気付きました
あなたが私の気持ちを伝えるために

私は町を歩く人々を見つめていた
そしてすべてが"不自然な"感じを停止し始めた

私は今言葉にこれらの感情と私が話すようにしたい愛
決して変更されないと永遠に継続されます
と私は信仰を持っている時に第一歩を踏み出すために
私は私の手で新しい明日を保持する強さがあるでしょう

季節はそれと私の思い出を取ります
私の心は暖かく色ですが、
それは行方不明何かが残ります
予告なしに渡す

電話を切った後で、私は孤独を感じる
私はあなたの声を聞くと私の側であなたが欲しい日があります。

自分でそこにハングアップする必要がある場合もあります私が知っている
私は今私ができた前ではなく物事を克服する強さを持っている
私はどんな約束を行っていませんが、私は忘れていたい
私が検索方法ハードに関係なく、私は誰もがあなたの場所を取るために見つけることは決してないだろう

私は傷つけていると、すべてを失っている場合でも、
"私を輝かする場所これは、されていないですか?"

私はこれらの感情を持っていると私は実現の理由は、私はこれらの感情を持っている理由
あなたが私を笑顔にするため、私は約放棄するよていてもです。
私はあなたとの時間のパスを視聴したい、いつか私はあなたにリーチしたい
私はうまく言葉にそれを置くことができないが、私は"あなたが理解していただく"信じたい
Report lyrics