BIRU (Buil[ding]) no umi ni ukabu hikari
Kowaresou na toki o terasu
Tameiki sae warai ni s****
Uso no niwa de odorasareru
Kanashimi no kishi ni ikite mo
Dakedo boku wa kimi no koto omotteru
Tashika na koto sa ashita yori mo
Kimi o mamoru tsuyosa dake areba ii
Sore dake de ii kara
Yasuragi toka jounetsu toka
Nozomu mae ni naesaserare
Natsukashii MERODII (Melody) kikasete
Yami ni mayoi kizutsuite kuzuretemo
Douka shinjite kokoro no koe
Sasaeaeru sunaosa ga areba ii
Sore dake de ii kara
Katai kara no uchigawa de nemuttemo
Itsuka SHIITSU (Sheets) o nurasu naraba
DOA (Door) o akete hikari yobi arukidasou
Kono mori no naka
Zutto boku wa kimi no koto omotteru
Tashika na koto sa ashita yori mo
Kimi o mamoru tsuyosa dake areba ii
Sore dake de ii kara
The moonlight floating on the sea of buildings
Illuminates an era that seems about to shatter.
People turn even sighs into laughter,
And are made to dance in a garden of fiction.
Even if we lived on a beach of sorrow...
But still, I'm thinking of you --
That much is certain, even more so than the future.
I only wish I had the strength to protect you --
That's all I'm asking for.
Things like passion and peace of mind
Are made to wither away before you even wish for them.
Please let me hear that nostalgic melody...
Even if you get lost in the dark, get hurt, and collapse,
Please believe in the voice of your heart.
I wish we had the directness to support one another --
That's all I'm asking for.
Even if I sleep inside a hard shell,
If there will come a day when I'll wet my sheets with tears,
I'll open the door and call in the light,
And start out walking through this forest.
I've been thinking of you all this time --
That much is certain, even more so than the future.
I only wish I had the strength to protect you --
That's all I'm asking for.
Kowaresou na toki o terasu
Tameiki sae warai ni s****
Uso no niwa de odorasareru
Kanashimi no kishi ni ikite mo
Dakedo boku wa kimi no koto omotteru
Tashika na koto sa ashita yori mo
Kimi o mamoru tsuyosa dake areba ii
Sore dake de ii kara
Yasuragi toka jounetsu toka
Nozomu mae ni naesaserare
Natsukashii MERODII (Melody) kikasete
Yami ni mayoi kizutsuite kuzuretemo
Douka shinjite kokoro no koe
Sasaeaeru sunaosa ga areba ii
Sore dake de ii kara
Katai kara no uchigawa de nemuttemo
Itsuka SHIITSU (Sheets) o nurasu naraba
DOA (Door) o akete hikari yobi arukidasou
Kono mori no naka
Zutto boku wa kimi no koto omotteru
Tashika na koto sa ashita yori mo
Kimi o mamoru tsuyosa dake areba ii
Sore dake de ii kara
The moonlight floating on the sea of buildings
Illuminates an era that seems about to shatter.
People turn even sighs into laughter,
And are made to dance in a garden of fiction.
Even if we lived on a beach of sorrow...
But still, I'm thinking of you --
That much is certain, even more so than the future.
I only wish I had the strength to protect you --
That's all I'm asking for.
Things like passion and peace of mind
Are made to wither away before you even wish for them.
Please let me hear that nostalgic melody...
Even if you get lost in the dark, get hurt, and collapse,
Please believe in the voice of your heart.
I wish we had the directness to support one another --
That's all I'm asking for.
Even if I sleep inside a hard shell,
If there will come a day when I'll wet my sheets with tears,
I'll open the door and call in the light,
And start out walking through this forest.
I've been thinking of you all this time --
That much is certain, even more so than the future.
I only wish I had the strength to protect you --
That's all I'm asking for.