Song: 오르골
Artists: Davichi (다비치)
2nd Mini Album Davichi in Wonderland
그 말은 참아야했어 그러지 말아야 했어
คือ มา รึน ชา มา ยา เฮท ซอ คือ รอ จี มา รา ยา เฮท ซอ
ฉันควรจะเก็บคำพูดหเล่านั้นไว้ ฉันไม่ควรจะทำแบบนั้นเลยจริงๆ
억지로라도 거짓말로 날 속여줘
ออก จี โร รา โด คอ จิท มัล โร นัล โซ กยอ จวอ
หลอกลวงฉัน ด้วยคำโกหกที่แข็งกร้าว
이대로 끝낼 순 없어 이렇게 보낼 순 없어
อี เด โร กึท เนล ซุน ออบ ซอ อี ร๊อค เค โบ เนล ซุน ออบ ซอ
ฉันให้มันจบแบบนี้ไม่ได้ ฉันส่งเธอไปแบบนี้ไม่ได้
어떻게 그래 내게 그래 이러지마
ออ ต๊อค เค คือ เร เน เก คือ เร อี รอ จี มา
เธอทำแบบนี้กับฉันได้ยังไง ได้ยังไงกัน อย่าทำแบบนี้เลย
니가 원하는 대로 다 해줄께
นี กา วอน ฮา นึน เด โร ทา เฮ จุล เก
ฉันจะทำทุกอย่างที่เธอต้องการ
제발 잊으라는 말은 하지마
เช บัล อี จือ รา นึน มา รึน ฮา จี มา
ขอร้องหล่ะ เพียงแค่อย่าบอกให้ฉันลืมเธอ
너를 기다릴 수 있게 도와줘
นอ รึล คี ดา ริล ซู อิท เก โท วา จวอ
ช่วยให้ฉันได้อยู่รอเธอ
아니라고 소리쳐 나를 달래 보아도
อา นี รา โก โซ รี ชยอ นา รึล ทัล เร โบ อา โด
ตะโกนใส่ฉันก็ได้ ถึงจะเป็นอย่างนั้นฉันก็พยายามที่โน้มน้าวใจตัวเอง
결국엔 또 이렇게 너만 잡고 있잖아
คยอล กู เกน โต้ อี ร๊อค เค นอ มัน จับ โก อิท จา นา
ในที่สุดฉันก็จะได้อยู่กับเธออีกครั้ง
못된 사람 나쁜 사람 입에 가득 담아도
มท ทเวน ซา รัม นา ปึน ซา รัม อี เบ คา ดึก ทา มา โด
เธอเป็นคนไม่ดี คนใจร้าย ถึงแม้จะเป็นอย่างนั้น ฉันก็ไม่เคยปริปากพูด
추억에 울고 웃고 있잖아
ชู ออ เก อุล โก อุท โก อิท จา นา
ฉันหัวเราะและร้องไห้ให้กับความทรงจำ
내 맘이 다치기 싫어 더 이상 아프기 싫어
เน มา มี ทา ชี กี ชี รอ ทอ อี ซัง อา พือ กี ชี รอ
ฉันไม่อยากให้ใจของฉันต้องเจ็บ ฉันไม่อยากเจ็บปวดอีกแล้ว
누구보다 더 잘해주며 버텼는데
นู กู โบ ดา ทอ ชัล เฮ จู มยอ บอ ทยอน นึน เด
เธอช่างดีกับฉันเหลือเกิน ตลอดเวลาที่ทนอยู่ด้วยกันมา
지나간 이 사랑이라 말해줘
ชี นา กัน อี ซา รา งี รา มัล เฮ จวอ
บอกฉันสิว่ารักของเธอได้หมดลงแล้ว
잠시 나를 잊었다며 웃어줘
ชัม ชี นา รึล อี จอท ตา มยอ อู ซอ จวอ
บอกฉันสิว่าเธอแค่ลืมฉันไปเพียงแค่ไม่กี่วินาที
너를 용서할 수 있게 도와줘
นอ รึล ยง ซอ ฮัล ซู อิท เด โท วา จวอ
ยิ้มให้ฉัน เพื่อที่ฉันจะได้ให้อภัยเธอ
아니라고 소리쳐 나를 달래 보아도
อา นี รา โก โซ รี ชยอ นา รึล ทัล เร โบ อา โด
ตะโกนใส่ฉันก็ได้ ถึงจะเป็นอย่างนั้นฉันก็พยายามที่โน้มน้าวใจตัวเอง
결국엔 또 이렇게 너만 잡고 있잖아
คยอล กู เกน โต้ อี ร๊อค เค นอ มัน จับ โก อิท จา นา
ในที่สุดฉันก็จะได้อยู่กับเธออีกครั้ง
못된 사람 나쁜 사람 입에 가득 담아도
มท ทเวน ซา รัม นา ปึน ซา รัม อี เบ คา ดึก ทา มา โด
เธอเป็นคนไม่ดี คนใจร้าย ถึงแม้จะเป็นอย่างนั้น ฉันก็ไม่เคยปริปากพูด
추억에 울고 웃고 있잖아
ชู ออ เก อุล โก อุท โก อิท จา นา
ฉันหัวเราะและร้องไห้ให้กับความทรงจำ
오래된 장난감처럼 버려진 걸 알면서
โอ เร ดเวน ชัง นัน กัม ชอ รอม บอ รยอ จิน กอล อัล มยอน ซอ
ถึงแม้จะเป็นอย่างนั้น ฉันก็รู้ดีว่า ฉันถูกทิ้งเหมือนกับตุ๊กตาที่พังยับเยิน
다시 한번 더 너의 손길을 기다려
ทา ชี ฮัน บอน ทอ นอ เอ ซน กี รึล คี ดา รยอ
ฉันรอคอยมือของเธอที่จะหยิบฉันขึ้นมาอีกครั้ง
안된다고 싫다고 내게 화를 내봐도
อัน ดเวน ดา โก ชิล ดา โก เน เก ฮวา รึล เน บวา โด
ฉันคลั่งกับตัวเอง บอกฉันสิว่ามันไม่จริง
내사랑은 애써 날 외면하고 있잖아
เน ซา รา งึน เอ ซอ นัล เว มยอน ฮา โก อิท จา นา
ฉันไม่ต้องการแบบนี้ ที่รักได้โปรดอย่าเมินเฉยกับฉัน
좋은 사람 착한 사람 가슴 속에 남아서
โช อึน ซา รัม ชัก คัน ซา รัม กา ซึม โซ เก นา มา ซอ
คนที่แสนดี คนที่น่ารัก คนที่อยู่ในใจของฉัน
추억에 울고 웃고 있잖아
ชู ออ เก อุล โก อุท โก อิท จา นา
ฉันหัวเราะและร้องไห้ให้กับความทรงจำ
미워도 사랑하고 있잖아
มี วอ โด ซา รัง ฮา โก อิท จา นา
งว่าฉันจะเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
Credit Lyrics: mnet
คำอ่าน: -MICAEL-
แปลไทย: NarcissuZ @ DAViCHi Thailand
Artists: Davichi (다비치)
2nd Mini Album Davichi in Wonderland
그 말은 참아야했어 그러지 말아야 했어
คือ มา รึน ชา มา ยา เฮท ซอ คือ รอ จี มา รา ยา เฮท ซอ
ฉันควรจะเก็บคำพูดหเล่านั้นไว้ ฉันไม่ควรจะทำแบบนั้นเลยจริงๆ
억지로라도 거짓말로 날 속여줘
ออก จี โร รา โด คอ จิท มัล โร นัล โซ กยอ จวอ
หลอกลวงฉัน ด้วยคำโกหกที่แข็งกร้าว
이대로 끝낼 순 없어 이렇게 보낼 순 없어
อี เด โร กึท เนล ซุน ออบ ซอ อี ร๊อค เค โบ เนล ซุน ออบ ซอ
ฉันให้มันจบแบบนี้ไม่ได้ ฉันส่งเธอไปแบบนี้ไม่ได้
어떻게 그래 내게 그래 이러지마
ออ ต๊อค เค คือ เร เน เก คือ เร อี รอ จี มา
เธอทำแบบนี้กับฉันได้ยังไง ได้ยังไงกัน อย่าทำแบบนี้เลย
니가 원하는 대로 다 해줄께
นี กา วอน ฮา นึน เด โร ทา เฮ จุล เก
ฉันจะทำทุกอย่างที่เธอต้องการ
제발 잊으라는 말은 하지마
เช บัล อี จือ รา นึน มา รึน ฮา จี มา
ขอร้องหล่ะ เพียงแค่อย่าบอกให้ฉันลืมเธอ
너를 기다릴 수 있게 도와줘
นอ รึล คี ดา ริล ซู อิท เก โท วา จวอ
ช่วยให้ฉันได้อยู่รอเธอ
아니라고 소리쳐 나를 달래 보아도
อา นี รา โก โซ รี ชยอ นา รึล ทัล เร โบ อา โด
ตะโกนใส่ฉันก็ได้ ถึงจะเป็นอย่างนั้นฉันก็พยายามที่โน้มน้าวใจตัวเอง
결국엔 또 이렇게 너만 잡고 있잖아
คยอล กู เกน โต้ อี ร๊อค เค นอ มัน จับ โก อิท จา นา
ในที่สุดฉันก็จะได้อยู่กับเธออีกครั้ง
못된 사람 나쁜 사람 입에 가득 담아도
มท ทเวน ซา รัม นา ปึน ซา รัม อี เบ คา ดึก ทา มา โด
เธอเป็นคนไม่ดี คนใจร้าย ถึงแม้จะเป็นอย่างนั้น ฉันก็ไม่เคยปริปากพูด
추억에 울고 웃고 있잖아
ชู ออ เก อุล โก อุท โก อิท จา นา
ฉันหัวเราะและร้องไห้ให้กับความทรงจำ
내 맘이 다치기 싫어 더 이상 아프기 싫어
เน มา มี ทา ชี กี ชี รอ ทอ อี ซัง อา พือ กี ชี รอ
ฉันไม่อยากให้ใจของฉันต้องเจ็บ ฉันไม่อยากเจ็บปวดอีกแล้ว
누구보다 더 잘해주며 버텼는데
นู กู โบ ดา ทอ ชัล เฮ จู มยอ บอ ทยอน นึน เด
เธอช่างดีกับฉันเหลือเกิน ตลอดเวลาที่ทนอยู่ด้วยกันมา
지나간 이 사랑이라 말해줘
ชี นา กัน อี ซา รา งี รา มัล เฮ จวอ
บอกฉันสิว่ารักของเธอได้หมดลงแล้ว
잠시 나를 잊었다며 웃어줘
ชัม ชี นา รึล อี จอท ตา มยอ อู ซอ จวอ
บอกฉันสิว่าเธอแค่ลืมฉันไปเพียงแค่ไม่กี่วินาที
너를 용서할 수 있게 도와줘
นอ รึล ยง ซอ ฮัล ซู อิท เด โท วา จวอ
ยิ้มให้ฉัน เพื่อที่ฉันจะได้ให้อภัยเธอ
아니라고 소리쳐 나를 달래 보아도
อา นี รา โก โซ รี ชยอ นา รึล ทัล เร โบ อา โด
ตะโกนใส่ฉันก็ได้ ถึงจะเป็นอย่างนั้นฉันก็พยายามที่โน้มน้าวใจตัวเอง
결국엔 또 이렇게 너만 잡고 있잖아
คยอล กู เกน โต้ อี ร๊อค เค นอ มัน จับ โก อิท จา นา
ในที่สุดฉันก็จะได้อยู่กับเธออีกครั้ง
못된 사람 나쁜 사람 입에 가득 담아도
มท ทเวน ซา รัม นา ปึน ซา รัม อี เบ คา ดึก ทา มา โด
เธอเป็นคนไม่ดี คนใจร้าย ถึงแม้จะเป็นอย่างนั้น ฉันก็ไม่เคยปริปากพูด
추억에 울고 웃고 있잖아
ชู ออ เก อุล โก อุท โก อิท จา นา
ฉันหัวเราะและร้องไห้ให้กับความทรงจำ
오래된 장난감처럼 버려진 걸 알면서
โอ เร ดเวน ชัง นัน กัม ชอ รอม บอ รยอ จิน กอล อัล มยอน ซอ
ถึงแม้จะเป็นอย่างนั้น ฉันก็รู้ดีว่า ฉันถูกทิ้งเหมือนกับตุ๊กตาที่พังยับเยิน
다시 한번 더 너의 손길을 기다려
ทา ชี ฮัน บอน ทอ นอ เอ ซน กี รึล คี ดา รยอ
ฉันรอคอยมือของเธอที่จะหยิบฉันขึ้นมาอีกครั้ง
안된다고 싫다고 내게 화를 내봐도
อัน ดเวน ดา โก ชิล ดา โก เน เก ฮวา รึล เน บวา โด
ฉันคลั่งกับตัวเอง บอกฉันสิว่ามันไม่จริง
내사랑은 애써 날 외면하고 있잖아
เน ซา รา งึน เอ ซอ นัล เว มยอน ฮา โก อิท จา นา
ฉันไม่ต้องการแบบนี้ ที่รักได้โปรดอย่าเมินเฉยกับฉัน
좋은 사람 착한 사람 가슴 속에 남아서
โช อึน ซา รัม ชัก คัน ซา รัม กา ซึม โซ เก นา มา ซอ
คนที่แสนดี คนที่น่ารัก คนที่อยู่ในใจของฉัน
추억에 울고 웃고 있잖아
ชู ออ เก อุล โก อุท โก อิท จา นา
ฉันหัวเราะและร้องไห้ให้กับความทรงจำ
미워도 사랑하고 있잖아
มี วอ โด ซา รัง ฮา โก อิท จา นา
งว่าฉันจะเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
Credit Lyrics: mnet
คำอ่าน: -MICAEL-
แปลไทย: NarcissuZ @ DAViCHi Thailand