Sous l'ombre d'un sycomore
Qui sait à peu près tout
Dans ceux qui sont dehors
So long I darling you
Il ne reviendra pas
Plus sa peau, plus sa voix et il est si loin déjà
Big daddy boy
I wonder who
But the answer who's gonna take of you
Sur le chemin l'escorte des traces d'on ne sait où
Passe par l'étrange porte
Good bye my darling you
Il ne reviendra pas l'homme qui vivait là et il est si loin déjà
Honey daddy boy I wonder who
But the answer who's gonna take of you
Dites moi, dites-moi quel jour est-il ?
Ho ! daddy boy est parti cette nuit
Big daddy boy
I wonder who
But the answer who's gonna take of you
Honey daddy boy I wonder who but the answer who's gonna take of you
Honey daddy boy I wonder who but the answer who will take care, who will take care, who will take care of you
Je reviendrai le voir l'écouter à genou
Sous l'ombre d'un sycomore qui sait à peu près tout
Qui sait à peu près tout
Dans ceux qui sont dehors
So long I darling you
Il ne reviendra pas
Plus sa peau, plus sa voix et il est si loin déjà
Big daddy boy
I wonder who
But the answer who's gonna take of you
Sur le chemin l'escorte des traces d'on ne sait où
Passe par l'étrange porte
Good bye my darling you
Il ne reviendra pas l'homme qui vivait là et il est si loin déjà
Honey daddy boy I wonder who
But the answer who's gonna take of you
Dites moi, dites-moi quel jour est-il ?
Ho ! daddy boy est parti cette nuit
Big daddy boy
I wonder who
But the answer who's gonna take of you
Honey daddy boy I wonder who but the answer who's gonna take of you
Honey daddy boy I wonder who but the answer who will take care, who will take care, who will take care of you
Je reviendrai le voir l'écouter à genou
Sous l'ombre d'un sycomore qui sait à peu près tout