Éjszaka Lángja, Hű fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.
Új hold, éji dal, lángot szél kavar,
erdők fák nesze, virág éneke,
tűzből tűz leszek, csillagfényt veszek
szólítom magát Táltos Hold-Anyát.
Ukko kultainen kuningas,
hopiainen hallitsija,
ota kultainen kurikka
eli vaskinen vasara!
Rögből rög legyen, tavon, völgy-hegyen
holdfény süssön át, hozzon éjszakát,
ringasson ma el, míg Ő énekel,
s dalra lesz a dal éji szélvihar.
Jolla korvet kolkuttelet,
salot synkät sylkyttelet,
yhtenä kesäisnä yönä,
ehtoyönä ensimmäisnä!
Éjszaka Lángja, Hű fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.
Tűzre tűzkerék, küzd, viaskodék,
mint a gondolat, úgy nyergel lovat,
űzi jégesőt, zöld vetést verőt,
Hajtja bősz telet, hoz Ígéretet.
Tűzre tűzkerék, küzd, viaskodék,
mint a gondolat, úgy nyergel lovat,
űzi jégesőt, zöld vetést verőt,
Hajtja bősz telet, hoz Ígéretet.
Tűzre tűzkerék, küzd, viaskodék,
mint a gondolat, úgy nyergel lovat,
űzi jégesőt, zöld vetést verőt,
Hajtja bősz telet, hoz Ígéretet.
Hoz Ígéretet, sorsot, életet,
gyógyírt seb, ha fáj, enyhülést talál,
forrást szomjazó, hűs vizet adó,
Hej, tavasz maga a Táltos Hold-Anya.
Käyös korvet kolkutellen,
syrjävieret sylkytellen;
aja vilja vieremille,
aukeimmille ahoille!
Éjszaka Lángja, Hű fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.
Éjszaka Lángja, Hű fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.
Új hold, éji dal, lángot szél kavar,
erdők fák nesze, virág éneke,
tűzből tűz leszek, csillagfényt veszek
szólítom magát Táltos Hold-Anyát.
Ukko kultainen kuningas,
hopiainen hallitsija,
ota kultainen kurikka
eli vaskinen vasara!
Rögből rög legyen, tavon, völgy-hegyen
holdfény süssön át, hozzon éjszakát,
ringasson ma el, míg Ő énekel,
s dalra lesz a dal éji szélvihar.
Jolla korvet kolkuttelet,
salot synkät sylkyttelet,
yhtenä kesäisnä yönä,
ehtoyönä ensimmäisnä!
Éjszaka Lángja, Hű fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.
Tűzre tűzkerék, küzd, viaskodék,
mint a gondolat, úgy nyergel lovat,
űzi jégesőt, zöld vetést verőt,
Hajtja bősz telet, hoz Ígéretet.
Tűzre tűzkerék, küzd, viaskodék,
mint a gondolat, úgy nyergel lovat,
űzi jégesőt, zöld vetést verőt,
Hajtja bősz telet, hoz Ígéretet.
Tűzre tűzkerék, küzd, viaskodék,
mint a gondolat, úgy nyergel lovat,
űzi jégesőt, zöld vetést verőt,
Hajtja bősz telet, hoz Ígéretet.
Hoz Ígéretet, sorsot, életet,
gyógyírt seb, ha fáj, enyhülést talál,
forrást szomjazó, hűs vizet adó,
Hej, tavasz maga a Táltos Hold-Anya.
Käyös korvet kolkutellen,
syrjävieret sylkytellen;
aja vilja vieremille,
aukeimmille ahoille!
Éjszaka Lángja, Hű fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.
Éjszaka Lángja, Hű fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.