Stranger here. Face down in the river,
floating by, a backwards sky.
Stranger here. Hung by the neck.
Jeered by the crowd.
Stranger here. Stranger here.
And I could tell you about the time
I was looking for a rhyme,
communing with the planets above.
I am the righteous man.
The one you`re looking for.
I am a stranger here. I am a stranger here.
Stranger here.
The legend will be told about the boy
never hungry, never cold.
Stranger here.
Smoke in my eyes,
strange taste on my tongue.
I am a stranger here. I am a stranger here
And I could tell you about the evening
that I was out drinking
and fell asleep by the side of the well.
I am the righteous man.
the one you`re looking for.
I am a stranger here. I am a stranger here.
And I could tell you about the time
I was swinging from the twine
and saw you flirting with that Jack-in-the-crowd.
I am the righteous man.
the one you`re looking for.
I am a stranger here. I am a stranger here.
Stranger here.
Head on the pillow,
floating by, willows sigh.
********************************************************
Extraño aquí. Boca abajo en el río,
flotando, un cielo al revés.
Extraño aquí. Colgado por el cuello.
Abucheado por la multitud.
Extraño aquí. Extraño aquí.
Y yo podría hablarte de aquel tiempo
cuando buscaba una rima,
en comunión con los planetas.
Yo soy el hombre justo.
El que tú estás buscando.
Yo soy un extraño aquí. Yo soy un extraño aquí.
Extraño aquí.
Se contará la leyenda sobre el niño
nunca hambriento, nunca con frío.
Extraño aquí.
Humo en los ojos,
sabor extraño en mi lengua.
Yo soy un extraño aquí. Yo soy un extraño aquí
Y yo podría hablarte sobre la tarde
que estaba bebiendo
y me quedé dormido al lado del pozo.
Yo soy el hombre justo.
El que tú estás buscando.
Yo soy un extraño aquí. Yo soy un extraño aquí.
Y podría hablarte del momento
cuando estaba colgando de la cuerda
y te vi coqueteando con Jack en la multitud-.
Yo soy el hombre justo.
El que tú estás buscando.
Yo soy un extraño aquí. Yo soy un extraño aquí.
Extraño aquí.
Cabeza en la almohada,
flotando, suspiro de sauces.
floating by, a backwards sky.
Stranger here. Hung by the neck.
Jeered by the crowd.
Stranger here. Stranger here.
And I could tell you about the time
I was looking for a rhyme,
communing with the planets above.
I am the righteous man.
The one you`re looking for.
I am a stranger here. I am a stranger here.
Stranger here.
The legend will be told about the boy
never hungry, never cold.
Stranger here.
Smoke in my eyes,
strange taste on my tongue.
I am a stranger here. I am a stranger here
And I could tell you about the evening
that I was out drinking
and fell asleep by the side of the well.
I am the righteous man.
the one you`re looking for.
I am a stranger here. I am a stranger here.
And I could tell you about the time
I was swinging from the twine
and saw you flirting with that Jack-in-the-crowd.
I am the righteous man.
the one you`re looking for.
I am a stranger here. I am a stranger here.
Stranger here.
Head on the pillow,
floating by, willows sigh.
********************************************************
Extraño aquí. Boca abajo en el río,
flotando, un cielo al revés.
Extraño aquí. Colgado por el cuello.
Abucheado por la multitud.
Extraño aquí. Extraño aquí.
Y yo podría hablarte de aquel tiempo
cuando buscaba una rima,
en comunión con los planetas.
Yo soy el hombre justo.
El que tú estás buscando.
Yo soy un extraño aquí. Yo soy un extraño aquí.
Extraño aquí.
Se contará la leyenda sobre el niño
nunca hambriento, nunca con frío.
Extraño aquí.
Humo en los ojos,
sabor extraño en mi lengua.
Yo soy un extraño aquí. Yo soy un extraño aquí
Y yo podría hablarte sobre la tarde
que estaba bebiendo
y me quedé dormido al lado del pozo.
Yo soy el hombre justo.
El que tú estás buscando.
Yo soy un extraño aquí. Yo soy un extraño aquí.
Y podría hablarte del momento
cuando estaba colgando de la cuerda
y te vi coqueteando con Jack en la multitud-.
Yo soy el hombre justo.
El que tú estás buscando.
Yo soy un extraño aquí. Yo soy un extraño aquí.
Extraño aquí.
Cabeza en la almohada,
flotando, suspiro de sauces.