Thíos ag cois na farraige bhí teach 'g mo mhuinntir féin
Mo mhamaí 'gus mo dheadí 'gus mo chairde 'lig 'en tsaol
Refrain
Guigi ar bhúr bpaidrin 'ach oich' ag gabháil 'na leapa daoibh
I ndúil go mbeinn sa bhaile 'gaibh in aimsir bhaint an fhéir
A chailíní is a chailíní, 'nach trua libh mo scéal
Mise gabháil thar farraige 's gan cead a philleadh 'e choich'
Rachaidh mé go h-Albain 's ni phillfidh me go h-éag
Toicfaidgh mé 'na bhaile beidh mé bruite tinn.
--------------------------------------------------------
Translation from Irish Gaelic to English
Down by the sea was my people's house
My Mommy and my Daddy and all of my friends
Refrain
When you go to your bed every evening, say a prayer for me
That I will be home in time for the cutting of the hay
All you girls, won't you take pity on my plight
Me, going over the sea without permission ever to return
I will go to Scotland, and I will never return
And when I do come home again, I will be crushed with pain
Mo mhamaí 'gus mo dheadí 'gus mo chairde 'lig 'en tsaol
Refrain
Guigi ar bhúr bpaidrin 'ach oich' ag gabháil 'na leapa daoibh
I ndúil go mbeinn sa bhaile 'gaibh in aimsir bhaint an fhéir
A chailíní is a chailíní, 'nach trua libh mo scéal
Mise gabháil thar farraige 's gan cead a philleadh 'e choich'
Rachaidh mé go h-Albain 's ni phillfidh me go h-éag
Toicfaidgh mé 'na bhaile beidh mé bruite tinn.
--------------------------------------------------------
Translation from Irish Gaelic to English
Down by the sea was my people's house
My Mommy and my Daddy and all of my friends
Refrain
When you go to your bed every evening, say a prayer for me
That I will be home in time for the cutting of the hay
All you girls, won't you take pity on my plight
Me, going over the sea without permission ever to return
I will go to Scotland, and I will never return
And when I do come home again, I will be crushed with pain