Bhal eremit maqtugh minn nies
qalb is-sigar u l-ghollieq
immur sabiex naqla' l-ghijxien
spiccaw l-ulied jahdmu fl-ibliet
l-ahhar bidwi f'Wied il-Ghasel hu jien
Jinzlu f'Wied il-Ghasel
f'dawk il-granet sbieh
nies ghal-passiggati
jigu ghal-mistrieh
Raba zdingat biss riservat
ghall-isnieter w il-klieb tal-kaccatur
zmien il-gamiem
Wara l-mohriet nahdem fis-skiet
l-ahhar bidwi f'Wied il-Ghasel hu jien
Ghal-bebbux jew fjuri
saghtar minn gol-blat
jinzlu f'Wied il-Ghasel
jigu nhar ta' Hadd
Kien stagun xott, kemm bata l-frott
u ghal-hidmieti xi prezz?
Dawn l-ahhar jiem kont ftit ghajjien
wara l-mohriet nahdem fis-skiet
l-ahhar bidwi f'Wied il-Ghasel hu jien
English Lyrics
Like a hermit isolated from people
among the trees and the bramble
I go to make a living
the children are now working in cities
the last farmer in Honey Valley is I
They go to Honey Valley
on those beautiful days
people for walks
they come to rest
Abandoned fields reserved
for the guns of the hunters and their dogs
the tutrle-dove season
behind the plough I work in silence
the last farmer in Honey Valley is I
To the snails or flowers
thyme spurting out from rocks
they come to Honey Valley,
come on Sunday
The season was dry, how the fruits suffered
and for my toil what reward?
These last few days I have been tired
behind the plough I work in silence
the last farmer in Honey Valley is I
español
Como un ermitaño aislado de la gente
Entre los árboles y la zarza
Voy a ganarme la vida
Los niños están ahora trabajando en las ciudades
El último agricultor en Valle de Miel soy yo
Van al Valle de Miel
Esos días son bellos
en los que la gente pasea y
Se detienen finalmente
Los campos abandonados reservados
Para las armas de los cazadores y sus perros
en la temporada de tórtolas
Detrás del arado trabajo en silencio
El último agricultor en Valle de Miel soy yo
Para los caracoles o flores
El tomillo saliendo a chorro de rocas
Alcanzan Valle de Miel
Venga el domingo
La estación fue seca, cómo sufrieron las frutas
¿Y para mi trabajo qué recompensa?
Estos duran pocos días que he estado cansado
Detrás del arado trabajo en silencio
El último agricultor en Valle de Miel soy yo
qalb is-sigar u l-ghollieq
immur sabiex naqla' l-ghijxien
spiccaw l-ulied jahdmu fl-ibliet
l-ahhar bidwi f'Wied il-Ghasel hu jien
Jinzlu f'Wied il-Ghasel
f'dawk il-granet sbieh
nies ghal-passiggati
jigu ghal-mistrieh
Raba zdingat biss riservat
ghall-isnieter w il-klieb tal-kaccatur
zmien il-gamiem
Wara l-mohriet nahdem fis-skiet
l-ahhar bidwi f'Wied il-Ghasel hu jien
Ghal-bebbux jew fjuri
saghtar minn gol-blat
jinzlu f'Wied il-Ghasel
jigu nhar ta' Hadd
Kien stagun xott, kemm bata l-frott
u ghal-hidmieti xi prezz?
Dawn l-ahhar jiem kont ftit ghajjien
wara l-mohriet nahdem fis-skiet
l-ahhar bidwi f'Wied il-Ghasel hu jien
English Lyrics
Like a hermit isolated from people
among the trees and the bramble
I go to make a living
the children are now working in cities
the last farmer in Honey Valley is I
They go to Honey Valley
on those beautiful days
people for walks
they come to rest
Abandoned fields reserved
for the guns of the hunters and their dogs
the tutrle-dove season
behind the plough I work in silence
the last farmer in Honey Valley is I
To the snails or flowers
thyme spurting out from rocks
they come to Honey Valley,
come on Sunday
The season was dry, how the fruits suffered
and for my toil what reward?
These last few days I have been tired
behind the plough I work in silence
the last farmer in Honey Valley is I
español
Como un ermitaño aislado de la gente
Entre los árboles y la zarza
Voy a ganarme la vida
Los niños están ahora trabajando en las ciudades
El último agricultor en Valle de Miel soy yo
Van al Valle de Miel
Esos días son bellos
en los que la gente pasea y
Se detienen finalmente
Los campos abandonados reservados
Para las armas de los cazadores y sus perros
en la temporada de tórtolas
Detrás del arado trabajo en silencio
El último agricultor en Valle de Miel soy yo
Para los caracoles o flores
El tomillo saliendo a chorro de rocas
Alcanzan Valle de Miel
Venga el domingo
La estación fue seca, cómo sufrieron las frutas
¿Y para mi trabajo qué recompensa?
Estos duran pocos días que he estado cansado
Detrás del arado trabajo en silencio
El último agricultor en Valle de Miel soy yo