Ils sont venus
Ils sont tous là
Dès qu'ils ont entendu ce cri
Elle va mourir, la mamma
Ils sont venus
Ils sont tous là
Même ceux du sud de l'Italie
Y'a même Giorgio, le fils maudit
Avec des présents plein les bras
Tous les enfants jouent en silence
Autour du lit ou sur le carreau
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
C'est un peu leurs derniers cadeaux
A la mamma
On la réchauffe de baisers
On lui remonte ses oreillers
Elle va mourir, la mamma
Sainte Marie pleine de grâces
Dont la statue est sur la place
Bien sûr vous lui tendez les bras
En lui chantant Ave Maria
Ave Maria
Y'a tant d'amour, de souvenirs
Autour de toi, toi la mamma
Y'a tant de larmes et de sourires
A travers toi, toi la mamma
Et tous les hommes ont eu si chaud
Sur les chemins de grand soleil
Elle va mourir, la mamma
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
Le bon vin de la bonne treille
Tandis que s'entrassent pêle-mêle
Sur les bancs, foulards et chapeaux
C'est drôle on ne se sent pas triste
Près du grand lit et de l'affection
Y'a même un oncle guitariste
Qui joue en faisant attention
A la mamma
Et les femmes se souvenant
Des chansons tristes des veillées
Elle va mourir, la mamma
Tout doucement, les yeux fermés
Chantent comme on berce un enfant
Aprés une bonne journée
Pour qu'il sourie en s'endormant
Ave Maria
Y'a tant d'amour, de souvenirs
Autour de toi, toi la mamma
Y'a tant de larmes et de sourires
A travers toi, toi la mamma
Que jamais, jamais, jamais
Tu nous quitteras...
La Mamma (nederlands )
Ze zijn gekomen
Ze zijn er allemaal
meteen toen ze die kreet hoorden
Ze gaat sterven, la mamma
Ze zijn gekomen
ze zijn er allemmal
zelfs die uit het zuiden van Italië
Zelfs Giorgio is er, de verdoemde zoon
zijn armen vol geschenken
Alle kinderen spelen in stilte
rond het bed of op de plavuizen
maar hun spelletjes zijn van geen belang
het is een beetje hun laatste cadeau
voor la mamma
Ze wordt verwarmd met kussen
Haar kussens worden opgeschud
Ze gaat sterven, la mamma
Heilige Maria vol van genade
met uw beeld op het plein
Natuurlijk zult u uw armen naar haar uitstrekken
en een Ave Maria voor haar zingen
Ave Maria
U wordt door zoveel liefde, zoveel herinneringen omringd, la mamma
Zoveel tranen en zoveel glimlachen
dankzij u, la mamma
En alle mannen hebben het zo warm gehad
op de wegen onder de brandende zon
Ze gaat sterven, la mamma
Dat ze die nieuwe wijn fris drinken
de goede wijn van de goede stok
terwijl zich op de banken een stapel
vormt van sjaals en hoeden
Men voelt zich vreemd genoeg niet verdrietig
rond het grote bed en rond de liefde
Er is zelfs een oom, een gitarist
die speelt terwijl hij haar in het oog houdt
la mamma
En de vrouwen herinneren zich
de treurige liederen van de ziekenwake
Ze gaat sterven, la mamma
En zachtjes, met gesloten ogen
zingen ze zoals je een kind wiegt
na een volle dag
opdat het met een glimlach inslaapt
Ave Maria
Er is zoveel liefde, er zijn zoveel herinneringen
om je heen, om jou la mamma
Zoveel tranen en glimlachen
dankzij jou, la mamma
dat jij ons nooit, nooit, nooit
zult verlaten
Ils sont tous là
Dès qu'ils ont entendu ce cri
Elle va mourir, la mamma
Ils sont venus
Ils sont tous là
Même ceux du sud de l'Italie
Y'a même Giorgio, le fils maudit
Avec des présents plein les bras
Tous les enfants jouent en silence
Autour du lit ou sur le carreau
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
C'est un peu leurs derniers cadeaux
A la mamma
On la réchauffe de baisers
On lui remonte ses oreillers
Elle va mourir, la mamma
Sainte Marie pleine de grâces
Dont la statue est sur la place
Bien sûr vous lui tendez les bras
En lui chantant Ave Maria
Ave Maria
Y'a tant d'amour, de souvenirs
Autour de toi, toi la mamma
Y'a tant de larmes et de sourires
A travers toi, toi la mamma
Et tous les hommes ont eu si chaud
Sur les chemins de grand soleil
Elle va mourir, la mamma
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
Le bon vin de la bonne treille
Tandis que s'entrassent pêle-mêle
Sur les bancs, foulards et chapeaux
C'est drôle on ne se sent pas triste
Près du grand lit et de l'affection
Y'a même un oncle guitariste
Qui joue en faisant attention
A la mamma
Et les femmes se souvenant
Des chansons tristes des veillées
Elle va mourir, la mamma
Tout doucement, les yeux fermés
Chantent comme on berce un enfant
Aprés une bonne journée
Pour qu'il sourie en s'endormant
Ave Maria
Y'a tant d'amour, de souvenirs
Autour de toi, toi la mamma
Y'a tant de larmes et de sourires
A travers toi, toi la mamma
Que jamais, jamais, jamais
Tu nous quitteras...
La Mamma (nederlands )
Ze zijn gekomen
Ze zijn er allemaal
meteen toen ze die kreet hoorden
Ze gaat sterven, la mamma
Ze zijn gekomen
ze zijn er allemmal
zelfs die uit het zuiden van Italië
Zelfs Giorgio is er, de verdoemde zoon
zijn armen vol geschenken
Alle kinderen spelen in stilte
rond het bed of op de plavuizen
maar hun spelletjes zijn van geen belang
het is een beetje hun laatste cadeau
voor la mamma
Ze wordt verwarmd met kussen
Haar kussens worden opgeschud
Ze gaat sterven, la mamma
Heilige Maria vol van genade
met uw beeld op het plein
Natuurlijk zult u uw armen naar haar uitstrekken
en een Ave Maria voor haar zingen
Ave Maria
U wordt door zoveel liefde, zoveel herinneringen omringd, la mamma
Zoveel tranen en zoveel glimlachen
dankzij u, la mamma
En alle mannen hebben het zo warm gehad
op de wegen onder de brandende zon
Ze gaat sterven, la mamma
Dat ze die nieuwe wijn fris drinken
de goede wijn van de goede stok
terwijl zich op de banken een stapel
vormt van sjaals en hoeden
Men voelt zich vreemd genoeg niet verdrietig
rond het grote bed en rond de liefde
Er is zelfs een oom, een gitarist
die speelt terwijl hij haar in het oog houdt
la mamma
En de vrouwen herinneren zich
de treurige liederen van de ziekenwake
Ze gaat sterven, la mamma
En zachtjes, met gesloten ogen
zingen ze zoals je een kind wiegt
na een volle dag
opdat het met een glimlach inslaapt
Ave Maria
Er is zoveel liefde, er zijn zoveel herinneringen
om je heen, om jou la mamma
Zoveel tranen en glimlachen
dankzij jou, la mamma
dat jij ons nooit, nooit, nooit
zult verlaten