Hoshikuzu-tachi yo watashi o michibiite
Ikusen no yume kirameku tsuki no shirabe
Ima, mezame yo inishie no kotoba-tachi
Towa o egaku mugen no kanata e
Minamo ni hayuru sumire no itoshisa yo
Moyuru kaze to kagen no oboro no takeki koe
Ima, mezame yo inishie no SCENARIO
Towa o egaku mugen no kanata e
Ima, mezame yo inishie no kotoba-tachi
Towa o egaku mugen no kanata e
Chiriyuku sadame no hana no you ni ichizu na omoi o shinjinagara...
===================
ESPAÑOL
===================
Neblina
Las estrellas, brillando en el cielo, me guían
hacia la melodía de esta luna que t**ila con miles de sueños
.
Ahora, despierten, palabras de antaño,
Vuelen hacia ése infinito lugar que es eterno,
Queridas violetas que brillan en la superficie del agua,
intensa canción del poderoso viento y el
último cuarto velado de la luna.
Vuelen hacia ése lugar que es eterno,
Ahora, despierten, palabras de antaño,
vuelen hacia ese infinito lugar que es eterno,
Teniendo fe en ese ardiente pensamiento,
el mismo que esa flor del destino al caer...
Ikusen no yume kirameku tsuki no shirabe
Ima, mezame yo inishie no kotoba-tachi
Towa o egaku mugen no kanata e
Minamo ni hayuru sumire no itoshisa yo
Moyuru kaze to kagen no oboro no takeki koe
Ima, mezame yo inishie no SCENARIO
Towa o egaku mugen no kanata e
Ima, mezame yo inishie no kotoba-tachi
Towa o egaku mugen no kanata e
Chiriyuku sadame no hana no you ni ichizu na omoi o shinjinagara...
===================
ESPAÑOL
===================
Neblina
Las estrellas, brillando en el cielo, me guían
hacia la melodía de esta luna que t**ila con miles de sueños
.
Ahora, despierten, palabras de antaño,
Vuelen hacia ése infinito lugar que es eterno,
Queridas violetas que brillan en la superficie del agua,
intensa canción del poderoso viento y el
último cuarto velado de la luna.
Vuelen hacia ése lugar que es eterno,
Ahora, despierten, palabras de antaño,
vuelen hacia ese infinito lugar que es eterno,
Teniendo fe en ese ardiente pensamiento,
el mismo que esa flor del destino al caer...