1. Have you got any cigarettes?
¿Tiene usted cigarrillos?
2. Yes, what kind do you want?
Si,¿De qué clase los quiere?
3. Oh, Turkish ones please. Here you are, sir.
Ah,Turcos por favor, señor.
4. Thank you. How much is that? Fifty pence, please.
Gracias. ¿Cuánto es? Cincuenta peniques, por favor
5. Mother. My son's a doctor of philosophy.
Madre: Mi hijo es doctor en filosofía.
6. Neighbour. Oh good. What kind of illness is "philosophy"
Vecino: ¿Quéclase de enfermedad es filosfía?
7. A bargain
Una ganga.
8. Do you want a carpet, sir? Here are some beautiful carpets.
¿Quiére una alfombra, señor? Aqui hay bonitas alfombras.
9. How much is that little one?
¿Cánto cuesta esa pequeña?
10. It is a real oriental carpet, sir. It is magnificent. It costs fifty pounds.
Es una alfombra oriental auténtica, señor. Es magnífica. Cuesta cincuenta libras.
11. Ridiculous! That's much to dear.
¡Es ridículo! Es demasiado cara.
12. Well, make me an offer.
Bueno, hágame una oferta.
13. Fifty pence, and not one penny more.
Cincuenta peniques, y ni un penique más.
14. What! Fifty pence for this real Turkish carpet? Well, take it sir, it's yours.
¿Qué? ¿Cincuenta peniques por esta auténtica alfombra turca? Bueno, llévesela, señor, es suya.
Notas:
• Kind: amable o clase (en el sentido de tipo). He's a kind man: es un hombre agradable. What kind of carpet is that?: ¿Qué clase de alfombra es esa?
• Para evitar repetir el sustantivo se pone one en singular y ones en plural. How much is that little one), se pone one para evitar volver a repetir carpet
• Pence es el plural de penny, y su abreviatura es p. Cada libra tiene 100 peniques.
• Bargain: ganga, ocasión, buen negocio, rebaja. To bargain: comerciar ("regatear").
¿Tiene usted cigarrillos?
2. Yes, what kind do you want?
Si,¿De qué clase los quiere?
3. Oh, Turkish ones please. Here you are, sir.
Ah,Turcos por favor, señor.
4. Thank you. How much is that? Fifty pence, please.
Gracias. ¿Cuánto es? Cincuenta peniques, por favor
5. Mother. My son's a doctor of philosophy.
Madre: Mi hijo es doctor en filosofía.
6. Neighbour. Oh good. What kind of illness is "philosophy"
Vecino: ¿Quéclase de enfermedad es filosfía?
7. A bargain
Una ganga.
8. Do you want a carpet, sir? Here are some beautiful carpets.
¿Quiére una alfombra, señor? Aqui hay bonitas alfombras.
9. How much is that little one?
¿Cánto cuesta esa pequeña?
10. It is a real oriental carpet, sir. It is magnificent. It costs fifty pounds.
Es una alfombra oriental auténtica, señor. Es magnífica. Cuesta cincuenta libras.
11. Ridiculous! That's much to dear.
¡Es ridículo! Es demasiado cara.
12. Well, make me an offer.
Bueno, hágame una oferta.
13. Fifty pence, and not one penny more.
Cincuenta peniques, y ni un penique más.
14. What! Fifty pence for this real Turkish carpet? Well, take it sir, it's yours.
¿Qué? ¿Cincuenta peniques por esta auténtica alfombra turca? Bueno, llévesela, señor, es suya.
Notas:
• Kind: amable o clase (en el sentido de tipo). He's a kind man: es un hombre agradable. What kind of carpet is that?: ¿Qué clase de alfombra es esa?
• Para evitar repetir el sustantivo se pone one en singular y ones en plural. How much is that little one), se pone one para evitar volver a repetir carpet
• Pence es el plural de penny, y su abreviatura es p. Cada libra tiene 100 peniques.
• Bargain: ganga, ocasión, buen negocio, rebaja. To bargain: comerciar ("regatear").