Ich bin schon seid Tagen verliebt in Rosamunde.
Ich denke jede Stunde, Sie muß es erfahren.
Seh ich Ihre Lippen, mit ihrem frohen Lachen, möcht ich alles machen um sie mal zu küssen.
Aber heut bestimmt geh ich zu Ihr, Gründe hab ich ja genug dafür. Ich trete einfach vor Sie hin, und sag Ihr wie verliebt ich bin.
Sagt Sie dann noch nein ist mirs egal, denn ich wart nicht auf ein andermal. Ich nehm Sie einfach in den Arm, und sage Ihr mit meinem Charme:
Refrain:
Rosamunde, schenk mir Dein Herz und sag ja.
Rosamunde, frag doch nicht erst die Mama.
Rosamunde, glaub mir auch ich bin Dir treu.
Denn zur Stunde Rosamunde, ist mein Herz grade noch frei.
Sie läßt mich noch warten und lächelt nur von Ferne.
Ich wüßte nur zu gerne, wie andre es machen.
Verborgen als Veilchen geh ich in ihre Nähe, doch wenn ich Sie sehe, wart ich noch ein Weilchen.
Aber heut bestimmt geh ich zu Ihr, Gründe hab ich ja genug dafür. Ich trete einfach vor Sie hin, und sag Ihr wie verliebt ich bin.
Sagt Sie dann noch nein ist mirs egal, denn ich wart nicht auf ein andermal. Ich nehm Sie einfach in den Arm, und sage Ihr mit meinem Charme:
Refrain:
Rosamunde, schenk mir Dein Herz und sag ja.
Rosamunde, frag doch nicht erst die Mama.
Rosamunde, glaub mir auch ich bin Dir treu.
Denn zur Stunde Rosamunde, ist mein Herz grade noch frei.
Rosamunde, schenk mir Dein Herz und sag ja.
Rosamunde, frag doch nicht erst die Mama.
Rosamunde, glaub mir auch ich bin Dir treu.
Denn zur Stunde Rosamunde, ist mein Herz grade noch frei.
+ + +
Ya estoy en el amor son días Rosamunde.
Creo que cada hora, usted debe aprender.
Veo tus labios, con su risa alegre, me gustaría hacer algo para besar a su tiempo.
Pero hoy voy a duda que, tengo razones suficientes para ello. Me presento ante usted acaba de ir y decirle a su amor como yo.
Entonces usted dice no tienen mirs no importa, porque yo no voy a esperar a otra ocasión. Yo simplemente participar en el brazo, y le decimos con mi encanto:
Estribillo:
Rosamunde, dame tu corazón y decir que sí.
Rosamunde, cuestionando no sólo la madre.
Rosamunde, yo también creo que soy fiel.
Debido a que el Rosamunde hora, mi corazón sigue siendo igual de libres.
Ella me hace esperar y sonríe a lo lejos.
Sólo sabía muy feliz, como otros lo hacen.
Violetas ocultos como me acerco a ella, pero cuando te veo, me espere un poco.
Pero hoy voy a duda que, tengo razones suficientes para ello. Me presento ante usted acaba de ir y decirle a su amor como yo.
Entonces usted dice no tienen mirs no importa, porque yo no voy a esperar a otra ocasión. Yo simplemente participar en el brazo, y le decimos con mi encanto:
Estribillo:
Rosamunde, dame tu corazón y decir que sí.
Rosamunde, cuestionando no sólo la madre.
Rosamunde, yo también creo que soy fiel.
Debido a que el Rosamunde hora, mi corazón sigue siendo igual de libres.
Rosamunde, dame tu corazón y decir que sí.
Rosamunde, cuestionando no sólo la madre.
Rosamunde, yo también creo que soy fiel.
Debido a que el Rosamunde hora, mi corazón sigue siendo igual de libres.
Ich denke jede Stunde, Sie muß es erfahren.
Seh ich Ihre Lippen, mit ihrem frohen Lachen, möcht ich alles machen um sie mal zu küssen.
Aber heut bestimmt geh ich zu Ihr, Gründe hab ich ja genug dafür. Ich trete einfach vor Sie hin, und sag Ihr wie verliebt ich bin.
Sagt Sie dann noch nein ist mirs egal, denn ich wart nicht auf ein andermal. Ich nehm Sie einfach in den Arm, und sage Ihr mit meinem Charme:
Refrain:
Rosamunde, schenk mir Dein Herz und sag ja.
Rosamunde, frag doch nicht erst die Mama.
Rosamunde, glaub mir auch ich bin Dir treu.
Denn zur Stunde Rosamunde, ist mein Herz grade noch frei.
Sie läßt mich noch warten und lächelt nur von Ferne.
Ich wüßte nur zu gerne, wie andre es machen.
Verborgen als Veilchen geh ich in ihre Nähe, doch wenn ich Sie sehe, wart ich noch ein Weilchen.
Aber heut bestimmt geh ich zu Ihr, Gründe hab ich ja genug dafür. Ich trete einfach vor Sie hin, und sag Ihr wie verliebt ich bin.
Sagt Sie dann noch nein ist mirs egal, denn ich wart nicht auf ein andermal. Ich nehm Sie einfach in den Arm, und sage Ihr mit meinem Charme:
Refrain:
Rosamunde, schenk mir Dein Herz und sag ja.
Rosamunde, frag doch nicht erst die Mama.
Rosamunde, glaub mir auch ich bin Dir treu.
Denn zur Stunde Rosamunde, ist mein Herz grade noch frei.
Rosamunde, schenk mir Dein Herz und sag ja.
Rosamunde, frag doch nicht erst die Mama.
Rosamunde, glaub mir auch ich bin Dir treu.
Denn zur Stunde Rosamunde, ist mein Herz grade noch frei.
+ + +
Ya estoy en el amor son días Rosamunde.
Creo que cada hora, usted debe aprender.
Veo tus labios, con su risa alegre, me gustaría hacer algo para besar a su tiempo.
Pero hoy voy a duda que, tengo razones suficientes para ello. Me presento ante usted acaba de ir y decirle a su amor como yo.
Entonces usted dice no tienen mirs no importa, porque yo no voy a esperar a otra ocasión. Yo simplemente participar en el brazo, y le decimos con mi encanto:
Estribillo:
Rosamunde, dame tu corazón y decir que sí.
Rosamunde, cuestionando no sólo la madre.
Rosamunde, yo también creo que soy fiel.
Debido a que el Rosamunde hora, mi corazón sigue siendo igual de libres.
Ella me hace esperar y sonríe a lo lejos.
Sólo sabía muy feliz, como otros lo hacen.
Violetas ocultos como me acerco a ella, pero cuando te veo, me espere un poco.
Pero hoy voy a duda que, tengo razones suficientes para ello. Me presento ante usted acaba de ir y decirle a su amor como yo.
Entonces usted dice no tienen mirs no importa, porque yo no voy a esperar a otra ocasión. Yo simplemente participar en el brazo, y le decimos con mi encanto:
Estribillo:
Rosamunde, dame tu corazón y decir que sí.
Rosamunde, cuestionando no sólo la madre.
Rosamunde, yo también creo que soy fiel.
Debido a que el Rosamunde hora, mi corazón sigue siendo igual de libres.
Rosamunde, dame tu corazón y decir que sí.
Rosamunde, cuestionando no sólo la madre.
Rosamunde, yo también creo que soy fiel.
Debido a que el Rosamunde hora, mi corazón sigue siendo igual de libres.