Quand je suis triste je fais n'importe quoi.
Je suis une actriste quelques fois.
Quelques cicatristes sur ma peau,
Brouillent les pistes jusqu'au cerveau.
Lonely list, mon bébé blue.
Lonely list, ton visage est flou.
Je suis une ac-triste et je joue
des rôles de triste, des rôles de fou.
J'en suis pas soliste, j'ai besoin de toi,
ni même polémiste, d'accord avec toi.
Lonely list, mon bébé blue.
Lonely list, ton visage est flou.
Sur ma lonely list toi tu es la seul inscrit,
mais s'il tombait quelques gouttes de pluie
sur mon carnet noire, de Moleskine,
ton nom serait à jamais en ruine.
Lonely list, serait dissout.
Lonely list, mon bébé blue.
Lonely list, serait dissout.
Lonely list, mon bébé blue.
Ma lonely, ma lonely list,
quelques tours de pistes et puis c'est tout...
Ma lonely, ma lonely list
quelques tours de pistes et puis c'est tout...
Ma lonely, ma lonely list
quelques tours de pistes et puis c'est tout...
Ma lonely, ma lonely list.
Lista solitaria
Cuando estoy triste no me importa nada,
a veces soy una "actriste".
Hay algunas "cicatristes" sobre mi piel,
se confunden las señales en la cabeza.
Lista solitaria, mi celeste;
lista solitaria, tu rostro inexpresivo.
Soy una "ac-triste" e interpreto
papeles trágicos, papeles de locos.
No soy solista, quiero estar contigo;
ni una polemista, estoy de acuerdo contigo.
Lista solitaria, mi celeste;
lista solitaria, tu rostro inexpresivo.
En mi lista solitaria eres el único inscrito,
pero si caen algunas gotas de lluvia
sobre mi cuaderno negro de Moleskine,
tu nombre jamás se arruinará.
Lista solitaria, será disuelta;
lista solitaria, mi celeste.
Lista solitaria, será disuelta;
lista solitaria, mi celeste.
Mi lista solitaria, mi lista solitaria;
unas vueltas más en la pista y será todo.
Mi lista solitaria, mi lista solitaria;
unas vueltas más en la pista y será todo.
Mi lista solitaria, mi lista solitaria;
unas vueltas más en la pista y será todo.
Je suis une actriste quelques fois.
Quelques cicatristes sur ma peau,
Brouillent les pistes jusqu'au cerveau.
Lonely list, mon bébé blue.
Lonely list, ton visage est flou.
Je suis une ac-triste et je joue
des rôles de triste, des rôles de fou.
J'en suis pas soliste, j'ai besoin de toi,
ni même polémiste, d'accord avec toi.
Lonely list, mon bébé blue.
Lonely list, ton visage est flou.
Sur ma lonely list toi tu es la seul inscrit,
mais s'il tombait quelques gouttes de pluie
sur mon carnet noire, de Moleskine,
ton nom serait à jamais en ruine.
Lonely list, serait dissout.
Lonely list, mon bébé blue.
Lonely list, serait dissout.
Lonely list, mon bébé blue.
Ma lonely, ma lonely list,
quelques tours de pistes et puis c'est tout...
Ma lonely, ma lonely list
quelques tours de pistes et puis c'est tout...
Ma lonely, ma lonely list
quelques tours de pistes et puis c'est tout...
Ma lonely, ma lonely list.
Lista solitaria
Cuando estoy triste no me importa nada,
a veces soy una "actriste".
Hay algunas "cicatristes" sobre mi piel,
se confunden las señales en la cabeza.
Lista solitaria, mi celeste;
lista solitaria, tu rostro inexpresivo.
Soy una "ac-triste" e interpreto
papeles trágicos, papeles de locos.
No soy solista, quiero estar contigo;
ni una polemista, estoy de acuerdo contigo.
Lista solitaria, mi celeste;
lista solitaria, tu rostro inexpresivo.
En mi lista solitaria eres el único inscrito,
pero si caen algunas gotas de lluvia
sobre mi cuaderno negro de Moleskine,
tu nombre jamás se arruinará.
Lista solitaria, será disuelta;
lista solitaria, mi celeste.
Lista solitaria, será disuelta;
lista solitaria, mi celeste.
Mi lista solitaria, mi lista solitaria;
unas vueltas más en la pista y será todo.
Mi lista solitaria, mi lista solitaria;
unas vueltas más en la pista y será todo.
Mi lista solitaria, mi lista solitaria;
unas vueltas más en la pista y será todo.