飛び交う人の批評に自己実現を図り
戸惑うこれの根源に尋ねる行為を忘れ
此の日々が訪れた窓の外には
誤魔化しの無い夏 描かれている
吹き荒れる風に涙することも
幸せな君を只願うことも
同じ
空は明日を始めてしまう
例え君が此処に居なくても
彷徨う夢の天神に生温かさを望み
行交う人の大半に素早く注目をさせ
其の欲が満たされたあたしの眼にも
果てることない夢 映されるのか
泣き喚く海に立ち止まることも
触れられない君を只想うことも
同じ
空は明日を始めてしまう
例えあたしが息を止めても
吹き荒れる風に涙することも
幸せな君を只願うことも
泣き喚く海に立ち止まることも
触れられない君を只想うことも
同じ
空は明日を始めてしまう
例えあたしが息を止めても
--------------------------
tobikau hito no hihyou ni jiko jitsugen o hakari
tomadou kore no kongen ni tazuneru koui o wasure
kono hibi ga otozureta mado no soto ni wa gomakashi no nai natsu egakareteiru
f**iareru kaze ni namida suru koto mo
shiawase na kimi o tada negau koto mo
onaji sora wa ashita o hajimeteshimau
tatoe kimi ga koko ni inakutemo
samayou yume no tenjin ni namanurusa o nozomi
yukikau hito no taihan ni subayaku chuumoku o sase
sono yoku ga mitasareta atashi no me nimo hateru koto nai yume utsusareru no ka
nakiwameku umi ni tachidomaru koto mo
furerarenai kimi o tada omou koto mo
onaji sora wa ashita o hajimeteshimau
tatoe atashi ga iki o tometemo
f**iareru kaze ni namida suru koto mo
shiawase na kimi o tada negau koto mo
nakiwameku umi ni tachidomaru koto mo
furerarenai kimi o tada omou koto mo
onaji sora wa ashita o hajimeteshimau
tatoe atashi ga iki o tometemo
--------------------------------
Translation
I a****s my personal satisfaction based on the comments of passing strangers,
and am put out by them.
I forget to ask what the basis for their comments is.
Crying in a great gust of wind, and wishing merely for your happiness, are the same. The same sky will start up tomorrow
even without you here.
Wishing for bit of leniency from God in heaven wandering a dream,
will the dream without end show my eyes fulfilled of their desires?
Standing around in the sea making a big fuss and thinking of you beyond my touch is the same. The same sky will start up tomorrow
even if I hold my breath.
Crying in a great gust of wind, and wishing merely for your happiness, are the same
Standing around in the sea making a big fuss and thinking of you beyond my touch is the same. The same sky will start up tomorrow
even if I hold my breath.
戸惑うこれの根源に尋ねる行為を忘れ
此の日々が訪れた窓の外には
誤魔化しの無い夏 描かれている
吹き荒れる風に涙することも
幸せな君を只願うことも
同じ
空は明日を始めてしまう
例え君が此処に居なくても
彷徨う夢の天神に生温かさを望み
行交う人の大半に素早く注目をさせ
其の欲が満たされたあたしの眼にも
果てることない夢 映されるのか
泣き喚く海に立ち止まることも
触れられない君を只想うことも
同じ
空は明日を始めてしまう
例えあたしが息を止めても
吹き荒れる風に涙することも
幸せな君を只願うことも
泣き喚く海に立ち止まることも
触れられない君を只想うことも
同じ
空は明日を始めてしまう
例えあたしが息を止めても
--------------------------
tobikau hito no hihyou ni jiko jitsugen o hakari
tomadou kore no kongen ni tazuneru koui o wasure
kono hibi ga otozureta mado no soto ni wa gomakashi no nai natsu egakareteiru
f**iareru kaze ni namida suru koto mo
shiawase na kimi o tada negau koto mo
onaji sora wa ashita o hajimeteshimau
tatoe kimi ga koko ni inakutemo
samayou yume no tenjin ni namanurusa o nozomi
yukikau hito no taihan ni subayaku chuumoku o sase
sono yoku ga mitasareta atashi no me nimo hateru koto nai yume utsusareru no ka
nakiwameku umi ni tachidomaru koto mo
furerarenai kimi o tada omou koto mo
onaji sora wa ashita o hajimeteshimau
tatoe atashi ga iki o tometemo
f**iareru kaze ni namida suru koto mo
shiawase na kimi o tada negau koto mo
nakiwameku umi ni tachidomaru koto mo
furerarenai kimi o tada omou koto mo
onaji sora wa ashita o hajimeteshimau
tatoe atashi ga iki o tometemo
--------------------------------
Translation
I a****s my personal satisfaction based on the comments of passing strangers,
and am put out by them.
I forget to ask what the basis for their comments is.
Crying in a great gust of wind, and wishing merely for your happiness, are the same. The same sky will start up tomorrow
even without you here.
Wishing for bit of leniency from God in heaven wandering a dream,
will the dream without end show my eyes fulfilled of their desires?
Standing around in the sea making a big fuss and thinking of you beyond my touch is the same. The same sky will start up tomorrow
even if I hold my breath.
Crying in a great gust of wind, and wishing merely for your happiness, are the same
Standing around in the sea making a big fuss and thinking of you beyond my touch is the same. The same sky will start up tomorrow
even if I hold my breath.