kimi no me ni boku no sugata wa utsuru darou ka
tsubusarete hakidashita taieki ni mamireta boku
ie made no michi wo hitori de arukinagara, konya mo yume wo miru
'omae ni wa muri' da toka hiwai na kotoba wo abiru
dare ni demo ieru sonna karui kotoba nanka
wakatteiru kara ii yo
'kimi ni aitakattanda'
ano hi mita onna no kage ni boku wa 'boku' wo kasaneteta
kimi ni nara fureraretai to omottetanda
soko no kado wo migi ni magaru to boku no daisuki na kouen ga aru
janguru-jimu no teppen de kimi to machiawaseyou
daijoubu, saisho kara wakatteta kara
tsukinukeru kimi no kotoba de yogoreta nanika ga hajiketonda
kimi ni nara fureraretemitai to omottetanda
mou sukoshi ato sukoshi dake boku ni 'boku' ga atta nara
kimi no me ni boku no sugata wa utsuru darou ka
mioboe no aru uta utai to
boku ga irekawattara
kyou mo mata hi ga ochite, mukae ni kuru yo.
--------------------------------------------------------
Kanji Shoufu
つぶされて吐き出した体液にまみれた僕
家までの道を独りで歩きながら
今夜も夢を見る
「おまえには無理」だとか卑猥な言葉を
浴びる
誰にも言えるそんな軽い言葉なんか
笑っているからいいよ
「君に合いたかったんだ」
あの日見た女の影に僕は「僕」を重ねてた
君になら触れられたいと思ってたんだ
そこの過度を右に曲がると僕の
大好きな公園がある
ジャングルジムのてっぺんで君と待ち合わせよう
大丈夫、最初からわかってたから
突き抜ける君の言葉で汚れた何かがはじけとんだ
君になら触れてみたいと思ってたんだ
もう少し後少しだけ僕に「僕」があったなら
君の目に僕の姿は映るだろうか
見覚えのある歌うたいと
僕が入れ替わったら
今日もまた日が落ちて、迎えに来るよ
........................................................
ESPAÑOL
Aplastado y estropeado por el vómito de los fluidos corporales
Sueño esta noche tambien mientras camino solitariamente por el camino de regreso a casa
Me lavo con obsenidades como "Esto está mas allá de ti"
Yo se que nadie puede decirme el tipo de palabras correctas, asi que está bien,
"Queria verte"
Me visualice a mi mismo en el sombra de la prostituta que vi aquel dia
Yo sólo deseaba ser tocado por ti.
Si giras a la derecha en la esquina de allá, ahi se encuentra mi parque favorito
Reunamonos en la cima de la barra de juegos.
Está bien, lo supe desde el principio.
Algo explota en pedazos, ensuciado por las palabras que calaron dentro de mi
Yo solo queria intentar tocarte.
Si obtuviera un poco mas de "mi mismo", solo un poco mas, me preguntaria
¿Mi vista se veria reflejada en tus ojos?
Intercambiando lugares con el conocido cantante
Hoy tambien, el sol se ocultará y yo podré ir a encontrarme contigo.
--------------------------------------------------------
Shoufu
Smashed, covered in spited body fluids,
I walk my way back home alone.
This night too I'll dream.
I'm soaked by those cruel words like "It's impossible".
Such light words that can't be said to anybody, if you laugh you can.
"I just wanted to see you"
The woman of that day put a new "me" inside of me.
I thought that if it was you, I wanted to be touched.
If you turn right at that corner
there is my favourite park,
I'll wait for you on the top of the junglegym.
Don't worry, I knew since the beginning.
Soiled by your shocking words
something splitted open.
I thought that if it was you, I wanted to try to touch.
A little more, if I just had a little bit more of "me" in me,
I wonder if I would have been reflected into your eyes.
I want to sing with my memories
and hope I can be relieved.
Today too the day is over, I'll come to welcome it.
tsubusarete hakidashita taieki ni mamireta boku
ie made no michi wo hitori de arukinagara, konya mo yume wo miru
'omae ni wa muri' da toka hiwai na kotoba wo abiru
dare ni demo ieru sonna karui kotoba nanka
wakatteiru kara ii yo
'kimi ni aitakattanda'
ano hi mita onna no kage ni boku wa 'boku' wo kasaneteta
kimi ni nara fureraretai to omottetanda
soko no kado wo migi ni magaru to boku no daisuki na kouen ga aru
janguru-jimu no teppen de kimi to machiawaseyou
daijoubu, saisho kara wakatteta kara
tsukinukeru kimi no kotoba de yogoreta nanika ga hajiketonda
kimi ni nara fureraretemitai to omottetanda
mou sukoshi ato sukoshi dake boku ni 'boku' ga atta nara
kimi no me ni boku no sugata wa utsuru darou ka
mioboe no aru uta utai to
boku ga irekawattara
kyou mo mata hi ga ochite, mukae ni kuru yo.
--------------------------------------------------------
Kanji Shoufu
つぶされて吐き出した体液にまみれた僕
家までの道を独りで歩きながら
今夜も夢を見る
「おまえには無理」だとか卑猥な言葉を
浴びる
誰にも言えるそんな軽い言葉なんか
笑っているからいいよ
「君に合いたかったんだ」
あの日見た女の影に僕は「僕」を重ねてた
君になら触れられたいと思ってたんだ
そこの過度を右に曲がると僕の
大好きな公園がある
ジャングルジムのてっぺんで君と待ち合わせよう
大丈夫、最初からわかってたから
突き抜ける君の言葉で汚れた何かがはじけとんだ
君になら触れてみたいと思ってたんだ
もう少し後少しだけ僕に「僕」があったなら
君の目に僕の姿は映るだろうか
見覚えのある歌うたいと
僕が入れ替わったら
今日もまた日が落ちて、迎えに来るよ
........................................................
ESPAÑOL
Aplastado y estropeado por el vómito de los fluidos corporales
Sueño esta noche tambien mientras camino solitariamente por el camino de regreso a casa
Me lavo con obsenidades como "Esto está mas allá de ti"
Yo se que nadie puede decirme el tipo de palabras correctas, asi que está bien,
"Queria verte"
Me visualice a mi mismo en el sombra de la prostituta que vi aquel dia
Yo sólo deseaba ser tocado por ti.
Si giras a la derecha en la esquina de allá, ahi se encuentra mi parque favorito
Reunamonos en la cima de la barra de juegos.
Está bien, lo supe desde el principio.
Algo explota en pedazos, ensuciado por las palabras que calaron dentro de mi
Yo solo queria intentar tocarte.
Si obtuviera un poco mas de "mi mismo", solo un poco mas, me preguntaria
¿Mi vista se veria reflejada en tus ojos?
Intercambiando lugares con el conocido cantante
Hoy tambien, el sol se ocultará y yo podré ir a encontrarme contigo.
--------------------------------------------------------
Shoufu
Smashed, covered in spited body fluids,
I walk my way back home alone.
This night too I'll dream.
I'm soaked by those cruel words like "It's impossible".
Such light words that can't be said to anybody, if you laugh you can.
"I just wanted to see you"
The woman of that day put a new "me" inside of me.
I thought that if it was you, I wanted to be touched.
If you turn right at that corner
there is my favourite park,
I'll wait for you on the top of the junglegym.
Don't worry, I knew since the beginning.
Soiled by your shocking words
something splitted open.
I thought that if it was you, I wanted to try to touch.
A little more, if I just had a little bit more of "me" in me,
I wonder if I would have been reflected into your eyes.
I want to sing with my memories
and hope I can be relieved.
Today too the day is over, I'll come to welcome it.