tsuyoku sakebi ima o utae
ame wa agatta nigatsuno kaze wa hidoku tsumetai
sayonara tooi hi kanashii Monochro no keshiki
okaeri tadaima Orange nijimu yuuyake no fumikiri
anata ga kureta sora wa ima demo kono mune ni imasu
omoide wa azayakani iroasenu yoru no yume
yogoreta karada o tada ate mo naku yubi de nazoru
chiisa na sekai no kimi wa rojiura no hana
sayonara tooi hi "boku" wa hitori aruku yo
namida ga kareru hodo naku kono kokoronaki machi
kasureta kotoba de shika utaenakatta okubyou na shounen wa
itsu no hi ka te ni s***a awairo koishi no kireisa ni kitzuita
kanashii utatachi wasurenakucha ikenee koto datte
aru daro ikirareru no nara namida nagaseru no nara
yogoreta sono te wa kizu darake no karada wa
ima koso iku akashi aru beki imi da
sayonara tooi hi sono koishi nigirishime
tsuyoku tada hitasura ima, omoi o utanishite
________________________________________________________
Gekkou
Grita fuerte, canta el presente
La lluvia se detiene, el viento extramadamente frío de Febrero
Adiós a los días lejanos y a la triste escena blanco y negro
Bienvenido, he vuelto, la intersección de la puesta de sol se tiñe naranjo
El cielo que me diste esta en mi corazón ahora.
los recuerdos coloridos, no se desvanecerán, el sueño de la noche
Está sólo el pequeño dedo sin rumbo dibujando en el sucio cuerpo
En este pequeño mundo, tu eres la flor de este pequeño callejón.
Adiós a los días lejanos, Yo continuare solo en esta calle sin un corazón
llorando hasta que las lágrimas se sequen.
Solo puedo cantar confusas palabras, el débil adolescente algún día
entenderá que una pequeña roca de color claro es hermosa.
Tengo que olvidar todas las canciones tristes
probablemente puedo, si puedo vivir, puedo llorar.
El sucio par de manos, el cuerpo herido
son la prueba de la existencia, debería tener este significado.
Adiós a los días lejanos, sostiene firmemente la pequeña roca
Fuertemente, Ahora solo tengo que convertir mi mente en canciones.
ame wa agatta nigatsuno kaze wa hidoku tsumetai
sayonara tooi hi kanashii Monochro no keshiki
okaeri tadaima Orange nijimu yuuyake no fumikiri
anata ga kureta sora wa ima demo kono mune ni imasu
omoide wa azayakani iroasenu yoru no yume
yogoreta karada o tada ate mo naku yubi de nazoru
chiisa na sekai no kimi wa rojiura no hana
sayonara tooi hi "boku" wa hitori aruku yo
namida ga kareru hodo naku kono kokoronaki machi
kasureta kotoba de shika utaenakatta okubyou na shounen wa
itsu no hi ka te ni s***a awairo koishi no kireisa ni kitzuita
kanashii utatachi wasurenakucha ikenee koto datte
aru daro ikirareru no nara namida nagaseru no nara
yogoreta sono te wa kizu darake no karada wa
ima koso iku akashi aru beki imi da
sayonara tooi hi sono koishi nigirishime
tsuyoku tada hitasura ima, omoi o utanishite
________________________________________________________
Gekkou
Grita fuerte, canta el presente
La lluvia se detiene, el viento extramadamente frío de Febrero
Adiós a los días lejanos y a la triste escena blanco y negro
Bienvenido, he vuelto, la intersección de la puesta de sol se tiñe naranjo
El cielo que me diste esta en mi corazón ahora.
los recuerdos coloridos, no se desvanecerán, el sueño de la noche
Está sólo el pequeño dedo sin rumbo dibujando en el sucio cuerpo
En este pequeño mundo, tu eres la flor de este pequeño callejón.
Adiós a los días lejanos, Yo continuare solo en esta calle sin un corazón
llorando hasta que las lágrimas se sequen.
Solo puedo cantar confusas palabras, el débil adolescente algún día
entenderá que una pequeña roca de color claro es hermosa.
Tengo que olvidar todas las canciones tristes
probablemente puedo, si puedo vivir, puedo llorar.
El sucio par de manos, el cuerpo herido
son la prueba de la existencia, debería tener este significado.
Adiós a los días lejanos, sostiene firmemente la pequeña roca
Fuertemente, Ahora solo tengo que convertir mi mente en canciones.