.

Aliy Sneg Lyrics

ALIY SNEG (BLOOD-RED SNOW)
(Music & Lyrics by Sergio Fernández Ribnikov)

The Russo-Finnish war broke out on November 30, 1939. It was a time of confusion and dejection: The Second World War had begun only three months before, and the German fist already pounded on several locations. The Finnish resistance was far outnumbered by the Soviet invaders, and yet the sons of Karelia fought bravely and relentlessly. To everybody's surprise, Finland was defeating Russia. However, only partially and temporarily, for the Soviet colossus was and had always been virtually indomitable.
On March 13, Finland signed the Moscow Peace Treaty, in which they were forced to relinquish the Finnish part of Karelia, among other locations. So unfair was this agreement, that it really seemed that Finland lost more territory in peace than in war. The Winter War is often seen as a minor battle, a footnote in world history, but the keen mind should know better: it was this war that led h***** to underestimate the Russian power, and that, in the end, would cost him dear.

This is the tale of the dormant Finland,
About its people and its luck of the draw,
This is the tale of the conquering Russia,
And its victorious dead that never returned.

The Reds began their crushing crusade,
Towards the land where Väinämöinen once lived,
The land of snowy plains and endless nights,
Of a thousand lakes and seven hundred years of enslavement...

Slumber, chains and bloodstained
Swords, steels that clashed in the deafening silence.

The burning rain fell down on the resistance,
How to endure the weight of the world?
This was another kind of war in two fronts,
There's the human foe and the ruthless cold.

And so this land took the form of a big pool,
Where pride got steeped as many lives were lost,
Who were the heroes? Who were the bad guys?
Where was now the place they used to call home?

[Viktoriya Nikolaevna Shestakova]
Our fathers left their homes to reclaim their honour and to fight for the mothers of mothers...

[Markku Hamalainen]
...They sent strangers into our Karelia, and our beloved soil was desecrated.

Total silence... tearful, mournful
Stillness, not even a sound in the blood-red battlefield.

Over this snow,
Snow that once was white,
Lie the heroes,
The heroes from both sides.

The red covers all,
All we have ever known,
Such a grim sight,
A sight so hard to describe,
Blood-red snow.

And so this tragic tale came to an end,
When peace was signed once blood had been spilt,
Who did survive? Who did win...
If both of their banners were red in the end?

The Finns gave up their sacrosanct land,
The Russians got what they had yearned for so long,
But in the end, what did they all get for themselves?
Nothing but a handful of snow.
Bloodstained, cold and fragile
Snow, the very same snow that covered their bones.

Over this snow,
Snow that once was white,
Lie the heroes,
The heroes from both sides.

The red covers all,
All we have ever known,
Such a grim sight,
A sight so hard to describe,
Blood-red snow.

ALIY SNEG (Nieve teñida por la sangre)
(Music & Lyrics by Sergio Fernández Ribnikov)

La guerra ruso-finlandesa comenzó el 30 de Noviembre de 1939. Eran tiempos de confusión y abatimiento: La Segunda Guerra Mundial había comenzado hacía sólo tres meses y el puño alemán ya había caído sobre varios lugares. La resistencia finlandesa se vio ampliamente superada en número por los invasores soviéticos y, sin embargo, los hijos de Karelia lucharon valientemente y sin descanso. Sorprendentemente, Finlandia estaba derrotando a Rusia. Empero, sólo parcial y temporalmente, ya que el coloso soviético era y siempre había sido virtualmente indómito.

El 13 de Marzo, Finlandia firmó el Tratado de Paz de Moscú, con el cual se vieron obligados a renunciar a la parte finlandesa de Karelia, entre otros lugares. La naturaleza de este acuerdo era tan injusta que la impresión era que Finlandia había perdido más territorios a causa de la paz que a causa de la guerra. Por lo general, se considera a la Guerra del Invierno como una batalla sin importancia, una nota al pie en la historia mundial, pero la mente aguda debería ver más allá: fue esta guerra lo que llevó a h***** a subestimar el poder ruso, y lo que, en el final, le costaría muy caro.

Esta es la historia de Finlandia, la durmiente,
De su pueblo y su golpe de suerte,
Esta es la historia de Rusia, la conquistadora,
Y sus victoriosos muertos que jamás regresaron.

Los Rojos dieron comienzo a su aplastante cruzada,
Hacia la tierra donde Väinämöinen una vez vivió,
La tierra de planicies nevadas y noches eternas,
De mil lagos y setecientos años de esclavitud...

Sopor, cadenas y espadas
Manchadas de sangre, aceros que chocan en el silencio ensordecedor

La lluvia ardiente cayó sobre la resistencia,
¿Cómo poder soportar el peso del mundo?
Esta era otro tipo de guerra en dos frentes,
Por un lado, el enemigo humano y, por el otro, el frío despiadado.
Y entonces esta tierra tomó la forma de un gran charco,
En dónde se remojó el orgullo con tantas vidas perdidas,
¿Quiénes eran los heroes? ¿Quienes eran los malos?
¿Dónde estaba ahora el lugar que solían llamar hogar?

[Viktoriya Nikolaevna Shestakova]
Nuestros padres han dejado atrás sus hogares para recuperar su honor y para pelear
por las madres de las madres...

[Markku Hamalainen]
...enviaron extraños a nuestra Karelia y nuestro amado suelo fue profanado.

Silencio total, emotiva, lúgubre
Quietud, ni un sonido se oía en el campo de batalla teñido por la sangre.

Sobre esta nieve,
Nieve que una vez fue blanca,
Yacen los heroes,
Los heroes de ambos lados.

Lo rojo lo cubre todo,
Todo lo que hemos conocido alguna vez,
Un espectáculo tan crudo,
Un espectáculo tan difícil de describir,
Nieve teñida por la sangre.

Y entonces esta trágica historia llegó a su final,
Cuando se firmó la paz una vez que la sangre se hubo derramado,
¿Quién sobrevivió? ¿Quién ganó...
Si ambos estandartes terminaron finalmente siendo rojos?

Los fineses entregaron su tierra sacrosanta,
Los rusos obtuvieron lo que por tanto tiempo desearon,
Pero a fín de cuentas, ¿Qué obtuvieron para sí mismos?
Nada más que un puñado de nieve.

Nieve, teñida por la sangre, fría,
Fragil, la misma nieve que cubrió sus huesos.

Sobre esta nieve,
Nieve que una vez fue blanca,
Yacen los heroes,
Los heroes de ambos lados.

Lo rojo lo cubre todo,
Todo lo que hemos conocido alguna vez,
Un espectáculo tan crudo,
Un espectáculo tan difícil de describir,
Nieve teñida por la sangre.
Report lyrics