作词:Akio Inoue
作曲/编曲:Daisuke Asakura
歌:T.M.Revolution
========================================================
ROMANJI
========================================================
Furetete mo tsumetai yubisaki
Kooritsuita tsuki ni terasarete
Hibiwareta kokoro ga
Moetsukiru yoru o daku kedo
Isshun no kanata de kirameita omoi ga
Ai nara maboroshi ni s**** misete
Hanatsu hikari sora ni ochiru
Nozomu dake no netsu o sasagete
Shi ni yuku hoshi no unda honoo ga
Saiko no yume ni yakarete iru yo
Furitsumoru tsumi wa yasashisa ni
Toge wa hohoemi ni kaete yukeru nara
Chiru magiwa no hana no
Todokanai sakebi ni mo nita
Inori no hakanasa ga motomeru setsunasa ga
Futari ni deatta jidai o yurasu
Nageki hikari nami ni nomare
Itami no naka kimi wa mezamete
Kizutsukenagara dekiru kizuna ga
Kodoku o ima egakihajimeru
Sosogu seimei kizamu hane de
Kimi yo douka boku o douka tsutsunde
Hikari wa mata sora ni ochiru
Nozomu dake no netsu o sasagete
Kuzureochi yuku ayamachi no hate
Saiki no yume o mitsuzuketeru yo
========================================================
ENGLISH
========================================================
My fingertips are cold to the touch
Lit up by the frozen moon
Though my cracked heart
Clutches at the night as it burns out
If that feeling that glittered for a moment in the distance
Is love, then make it a dream
The light it gives off falls from the sky
Giving me all the heat I could wish for
The flames that have appeared on the dying stars
Burn with the the dreams of the next generation
If I can change the sins that rain down into tenderness
And thorns into smiles
It resembled the unheard screams
Of the flowers on the verge of losing their petals
The fleetingness of wishing, the pain of longing
Shakes up the time we met
Swallowed up in a wave of grief and light
Amid the pain, you awaken
The bond that could be formed by hurting each other
Now begins to paint my loneliness
Cutting through the life that pours down with my wings
Please, please, hold me
The light falls from the sky again
Giving me all the heat I could wish for
At the end of the crumbling mistakes
I'm finding the dreams of the next generation
========================================================
KANJI
========================================================
触れてても 冷たい指先
凍り付いた 月に照らされて
ひび割れた心が
燃え尽きる夜を抱くけど
一瞬の彼方で 煌めいた想いが
愛なら 幻にしてみせて
放つ光 空に堕ちる
望むだけの 熱を捧げて
死に逝く星の 生んだ炎が
最期の夢に 灼かれているよ
降り積もる 罪は優しさに
刺は微笑に 変えてゆけるなら
散る間際の花の
届かない叫びにも似た
祈りの儚さが 求める切なさが
二人の 出逢った時代を揺らす
嘆き 光 波にのまれ
痛みの中 君は目醒めて
傷つけながら 出来る絆が
孤独を今 描き始める
注ぐ生命 刻む羽根で
君よどうか 僕を包んで
光はまた 空に堕ちる
望むだけの 熱を捧げて
崩れ落ちゆく 過ちの果て
最期の夢を 見続けてるよ
作曲/编曲:Daisuke Asakura
歌:T.M.Revolution
========================================================
ROMANJI
========================================================
Furetete mo tsumetai yubisaki
Kooritsuita tsuki ni terasarete
Hibiwareta kokoro ga
Moetsukiru yoru o daku kedo
Isshun no kanata de kirameita omoi ga
Ai nara maboroshi ni s**** misete
Hanatsu hikari sora ni ochiru
Nozomu dake no netsu o sasagete
Shi ni yuku hoshi no unda honoo ga
Saiko no yume ni yakarete iru yo
Furitsumoru tsumi wa yasashisa ni
Toge wa hohoemi ni kaete yukeru nara
Chiru magiwa no hana no
Todokanai sakebi ni mo nita
Inori no hakanasa ga motomeru setsunasa ga
Futari ni deatta jidai o yurasu
Nageki hikari nami ni nomare
Itami no naka kimi wa mezamete
Kizutsukenagara dekiru kizuna ga
Kodoku o ima egakihajimeru
Sosogu seimei kizamu hane de
Kimi yo douka boku o douka tsutsunde
Hikari wa mata sora ni ochiru
Nozomu dake no netsu o sasagete
Kuzureochi yuku ayamachi no hate
Saiki no yume o mitsuzuketeru yo
========================================================
ENGLISH
========================================================
My fingertips are cold to the touch
Lit up by the frozen moon
Though my cracked heart
Clutches at the night as it burns out
If that feeling that glittered for a moment in the distance
Is love, then make it a dream
The light it gives off falls from the sky
Giving me all the heat I could wish for
The flames that have appeared on the dying stars
Burn with the the dreams of the next generation
If I can change the sins that rain down into tenderness
And thorns into smiles
It resembled the unheard screams
Of the flowers on the verge of losing their petals
The fleetingness of wishing, the pain of longing
Shakes up the time we met
Swallowed up in a wave of grief and light
Amid the pain, you awaken
The bond that could be formed by hurting each other
Now begins to paint my loneliness
Cutting through the life that pours down with my wings
Please, please, hold me
The light falls from the sky again
Giving me all the heat I could wish for
At the end of the crumbling mistakes
I'm finding the dreams of the next generation
========================================================
KANJI
========================================================
触れてても 冷たい指先
凍り付いた 月に照らされて
ひび割れた心が
燃え尽きる夜を抱くけど
一瞬の彼方で 煌めいた想いが
愛なら 幻にしてみせて
放つ光 空に堕ちる
望むだけの 熱を捧げて
死に逝く星の 生んだ炎が
最期の夢に 灼かれているよ
降り積もる 罪は優しさに
刺は微笑に 変えてゆけるなら
散る間際の花の
届かない叫びにも似た
祈りの儚さが 求める切なさが
二人の 出逢った時代を揺らす
嘆き 光 波にのまれ
痛みの中 君は目醒めて
傷つけながら 出来る絆が
孤独を今 描き始める
注ぐ生命 刻む羽根で
君よどうか 僕を包んで
光はまた 空に堕ちる
望むだけの 熱を捧げて
崩れ落ちゆく 過ちの果て
最期の夢を 見続けてるよ