kono basho wo dete aruku
michi no koto wo kangaeru
sora ha mada hayai yuugata
k**o ni iro wo nokoshite
tonari no kodomo ha onaji uta
mou sando mo utatteru
owaru kotoba omoidasezu
saigo dake zutto kurikaeshite
hajime mo owari mo iranakatta
kimi no me ga tsubuyaita
donna kioku wo sagashitara
mune no f**ami he todoku no darou
nagasugita kimi no iu hibi ha
hito yo no yume no you de
owaru kotoba shinjirarenai
mezameru toki ha mada tooi
sen no yoru wo kesenaide
mada koko wo tatenai
dare no kokoro mo ugogasenai
tada no mukuchi na shierazaado
ikutsu no yoru wo kasanete
hitotsu no koe sae katarenai
nukumori ni mo narenakatta
ne monogatari ha doko he kiete
kimi no yasashii kotoba dake
semete oboete okitakate
sen no yoru wo kesenaide
hitori no michi ni seki wo tatsu
yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta
sen no yoru wo
__________________________
Traduction
I walk away from here,
pondering which way to go.
The sun is setting early,
painting the clouds with its glow as it disappears.
The children next to me are singing
the same song for the third time.
Unable to remember the words to end it,
they repeat the last verse over and over.
Your eyes whispered,
"We don't need beginnings or endings."
What kind of memories do I have
to search for that will reach deep into my heart?
The days that you said were too long
seemed like a dream that lasted just one night.
I can't believe that it is coming to an end,
it is too early to wake up.
Don't make the 1,000 nights disappear.
I can't leave here just yet.
I'm merely a silent Sheherezade
who can't move anyone's heart.
No matter how many nights pass,
I can't talk about even one love.
I couldn't even get used to warmth.
Where did the bedtime story disappear to?
I wanted to at least remember
your gentle words.
Don't make the 1,000 nights disappear.
I stand up to walk a lonely path.
I wanted to at least remember
your gentle words,
remember the 1,000 nights that
disappeared in a single night...
michi no koto wo kangaeru
sora ha mada hayai yuugata
k**o ni iro wo nokoshite
tonari no kodomo ha onaji uta
mou sando mo utatteru
owaru kotoba omoidasezu
saigo dake zutto kurikaeshite
hajime mo owari mo iranakatta
kimi no me ga tsubuyaita
donna kioku wo sagashitara
mune no f**ami he todoku no darou
nagasugita kimi no iu hibi ha
hito yo no yume no you de
owaru kotoba shinjirarenai
mezameru toki ha mada tooi
sen no yoru wo kesenaide
mada koko wo tatenai
dare no kokoro mo ugogasenai
tada no mukuchi na shierazaado
ikutsu no yoru wo kasanete
hitotsu no koe sae katarenai
nukumori ni mo narenakatta
ne monogatari ha doko he kiete
kimi no yasashii kotoba dake
semete oboete okitakate
sen no yoru wo kesenaide
hitori no michi ni seki wo tatsu
yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta
sen no yoru wo
__________________________
Traduction
I walk away from here,
pondering which way to go.
The sun is setting early,
painting the clouds with its glow as it disappears.
The children next to me are singing
the same song for the third time.
Unable to remember the words to end it,
they repeat the last verse over and over.
Your eyes whispered,
"We don't need beginnings or endings."
What kind of memories do I have
to search for that will reach deep into my heart?
The days that you said were too long
seemed like a dream that lasted just one night.
I can't believe that it is coming to an end,
it is too early to wake up.
Don't make the 1,000 nights disappear.
I can't leave here just yet.
I'm merely a silent Sheherezade
who can't move anyone's heart.
No matter how many nights pass,
I can't talk about even one love.
I couldn't even get used to warmth.
Where did the bedtime story disappear to?
I wanted to at least remember
your gentle words.
Don't make the 1,000 nights disappear.
I stand up to walk a lonely path.
I wanted to at least remember
your gentle words,
remember the 1,000 nights that
disappeared in a single night...