作詞:籐林聖子
作曲:鷺巢詩郎
彷徨うことに 疲れ果て
見上げる星 遠く 眠りに落ちる
きれいな夢を 見れば見るほど
目が醒めた その空は 錆びついた青
漫無目的四處漂泊 感到疲累透支
抬頭仰望遠處的星星 也累得睡意綿綿掉下來
美麗的夢境 愈看得多
雙眼醒來時看見的藍天 會愈被鏽蝕
運命の振り子が 名もなき僕らを
揺らし続ける... だけどきっと
命運的蛇擺 將無名的我們 繼續擺動
但總有天一定會...
もしも君が願うのなら
まぶしい明日を...
そう 何度でも 何度でも
探し出すよ
前も見えない 暗闇からでも
終わりの来ない 悲しみの底からも
假如你向上天許願
請祝願有個光明的明天
沒錯 無論多少次 無論多少次 也要將它尋找出來
即使在看不清前方的黑暗世界
即使在那不會終結的 悲傷的深淵處
たった1つの光 なくしたくない 君に...
見せたいのさ Beautiful world
給不想失去唯一一線曙光的你
看看這Beautiful World
信じるものを 奪われた
瞬間 どの朝を 目指して歩く?
月の明かりを 追いかけたって
触れること さえできず 遠ざかるだけ
心中的信念被奪去了的瞬間
究竟以後還要朝著哪一個明天去走?
即使去追趕月亮的光輝
但連碰也碰不到 只有逐漸遠離而去
運命は僕らに 何を告げている
「今」を乗り越え そしていつか...
命運正在告訴我們些甚麼
就是要努力跨過「現在」 然後在某一天...
もしも君が願うのなら
優しい明日を...
そう どこまでも どこまでも
追いかけるよ
息もできない 深い海までも
広すぎる空 その空の果てまでも
假如你向上天許願
請祝願有個溫暖的明天
沒錯 無論去到哪裡 無論去到哪裡 也要追趕去
即使要到不能呼吸的深海裡
即使要到太廣闊的天空 那天空的盡頭去
たった1つの光 護りたいんだ 君を...
連れてゆくよ Beautiful world
帶著很想守護著這唯一一線曙光的你
一起走進這Beautiful World
重なり積もる雲を抜け
冷たい雨に止まらずに
旅を続けていれば かならず
不安という霧があけて
新しい朝が手招く
すべてがきらめく。君が微笑む。
我們要穿過重重疊疊的雲霧
只要不被這冷雨令到腳步停下
讓這旅程一直下去 那一定
不安的霧氣會消散
新的一朝早會向你揮手
萬物都變得閃爍耀眼 你也展露微笑
もしも君が願うのなら
まぶしい明日を...
そう 何度でも 何度でも
探し出すよ
前も見えない 暗闇からでも
終わりの来ない 悲しみの底からも
假如你向上天許願
請祝願有個光明的明天
沒錯 無論多少次 無論多少次 也要將它尋找出來
即使在看不清前方的黑暗世界
即使在那不會終結的 悲傷的深淵處
たった1つの光 なくしたくない 君に...
見せたいのさ Beautiful world
給不想失去唯一一線曙光的你
看看這Beautiful World
たった1つの光 護りたいんだ 君を...
涙させるもの 傷つけるものも
届かない場所へ
連れてゆくよ Beautiful world
想守護著這唯一一線曙光的你
把令人流淚的東西 令人受傷的東西
也送到沒有人能觸摸的地方去吧
帶著你一起 走進Beautiful World
作曲:鷺巢詩郎
彷徨うことに 疲れ果て
見上げる星 遠く 眠りに落ちる
きれいな夢を 見れば見るほど
目が醒めた その空は 錆びついた青
漫無目的四處漂泊 感到疲累透支
抬頭仰望遠處的星星 也累得睡意綿綿掉下來
美麗的夢境 愈看得多
雙眼醒來時看見的藍天 會愈被鏽蝕
運命の振り子が 名もなき僕らを
揺らし続ける... だけどきっと
命運的蛇擺 將無名的我們 繼續擺動
但總有天一定會...
もしも君が願うのなら
まぶしい明日を...
そう 何度でも 何度でも
探し出すよ
前も見えない 暗闇からでも
終わりの来ない 悲しみの底からも
假如你向上天許願
請祝願有個光明的明天
沒錯 無論多少次 無論多少次 也要將它尋找出來
即使在看不清前方的黑暗世界
即使在那不會終結的 悲傷的深淵處
たった1つの光 なくしたくない 君に...
見せたいのさ Beautiful world
給不想失去唯一一線曙光的你
看看這Beautiful World
信じるものを 奪われた
瞬間 どの朝を 目指して歩く?
月の明かりを 追いかけたって
触れること さえできず 遠ざかるだけ
心中的信念被奪去了的瞬間
究竟以後還要朝著哪一個明天去走?
即使去追趕月亮的光輝
但連碰也碰不到 只有逐漸遠離而去
運命は僕らに 何を告げている
「今」を乗り越え そしていつか...
命運正在告訴我們些甚麼
就是要努力跨過「現在」 然後在某一天...
もしも君が願うのなら
優しい明日を...
そう どこまでも どこまでも
追いかけるよ
息もできない 深い海までも
広すぎる空 その空の果てまでも
假如你向上天許願
請祝願有個溫暖的明天
沒錯 無論去到哪裡 無論去到哪裡 也要追趕去
即使要到不能呼吸的深海裡
即使要到太廣闊的天空 那天空的盡頭去
たった1つの光 護りたいんだ 君を...
連れてゆくよ Beautiful world
帶著很想守護著這唯一一線曙光的你
一起走進這Beautiful World
重なり積もる雲を抜け
冷たい雨に止まらずに
旅を続けていれば かならず
不安という霧があけて
新しい朝が手招く
すべてがきらめく。君が微笑む。
我們要穿過重重疊疊的雲霧
只要不被這冷雨令到腳步停下
讓這旅程一直下去 那一定
不安的霧氣會消散
新的一朝早會向你揮手
萬物都變得閃爍耀眼 你也展露微笑
もしも君が願うのなら
まぶしい明日を...
そう 何度でも 何度でも
探し出すよ
前も見えない 暗闇からでも
終わりの来ない 悲しみの底からも
假如你向上天許願
請祝願有個光明的明天
沒錯 無論多少次 無論多少次 也要將它尋找出來
即使在看不清前方的黑暗世界
即使在那不會終結的 悲傷的深淵處
たった1つの光 なくしたくない 君に...
見せたいのさ Beautiful world
給不想失去唯一一線曙光的你
看看這Beautiful World
たった1つの光 護りたいんだ 君を...
涙させるもの 傷つけるものも
届かない場所へ
連れてゆくよ Beautiful world
想守護著這唯一一線曙光的你
把令人流淚的東西 令人受傷的東西
也送到沒有人能觸摸的地方去吧
帶著你一起 走進Beautiful World