Ah c"était un jeune garçon vigneron et il travaillait dans la maison
V"l"a qu"il aperçoit son maître en faisant semblant de rien
Il faisait du galvaudage met de l"eau dans son vin
Et là mon maître que faites-vous pourquoi donc ce vin baptisez vous
Ce vin n"est pas a**ez rustique ne le baptisez donc pas
Car moi qui travaille la vigne je ne l"tolère pas
Eh vigneron mon petit ami fais donc ton paquet tu vas partir
Mais je le veux bien mon maître vous êtes maître chez vous
Comptez moi mon dû tout de suite j"m"éloignerai de vous
Je te donnerai mes blancs chevaux et mes serviteurs et mes habits
Et si tu t"en vas demain dans ton village natal
J"n"aurai rien vu rien entendu elle n"en saura rien
Mais la maîtresse elle lui répondit toi le vigneron tu restes ici
Tu la travailleras la vigne tu la travailleras fort bien
T"auras toujours la bouteille le soir le matin
English translation:
Ah there once was a young grape grower who was working inside the house
And there he saw his master as though it were nothing
Was spoiling the wine by mixing it with water
Ho there my Master what are you doing why do you baptize the wine
This wine is not so rustic do not baptize it
I who work the vine will not stand for it
Oh grape grower my little friend pack your bags you are leaving
Oh but I will Master you are the master of your domain
Give me what I am owed and I will leave at once
I will give you my white horses my servants and my clothes
And if you return tomorrow to the village from whence you came
I will have seen nothing heard nothing and she will never know
But the Mistress replied you the grape grower will stay here
You will work the vine and work it well
V"l"a qu"il aperçoit son maître en faisant semblant de rien
Il faisait du galvaudage met de l"eau dans son vin
Et là mon maître que faites-vous pourquoi donc ce vin baptisez vous
Ce vin n"est pas a**ez rustique ne le baptisez donc pas
Car moi qui travaille la vigne je ne l"tolère pas
Eh vigneron mon petit ami fais donc ton paquet tu vas partir
Mais je le veux bien mon maître vous êtes maître chez vous
Comptez moi mon dû tout de suite j"m"éloignerai de vous
Je te donnerai mes blancs chevaux et mes serviteurs et mes habits
Et si tu t"en vas demain dans ton village natal
J"n"aurai rien vu rien entendu elle n"en saura rien
Mais la maîtresse elle lui répondit toi le vigneron tu restes ici
Tu la travailleras la vigne tu la travailleras fort bien
T"auras toujours la bouteille le soir le matin
English translation:
Ah there once was a young grape grower who was working inside the house
And there he saw his master as though it were nothing
Was spoiling the wine by mixing it with water
Ho there my Master what are you doing why do you baptize the wine
This wine is not so rustic do not baptize it
I who work the vine will not stand for it
Oh grape grower my little friend pack your bags you are leaving
Oh but I will Master you are the master of your domain
Give me what I am owed and I will leave at once
I will give you my white horses my servants and my clothes
And if you return tomorrow to the village from whence you came
I will have seen nothing heard nothing and she will never know
But the Mistress replied you the grape grower will stay here
You will work the vine and work it well