KOKIA - Gomen ne
Nanimo kakushi koto wa nai
sonna hito wa iru n darou ka?
Dare ni datte kitto aru
kokoro ni sotto shimatte okitai
Sonna mono wo TORAUMA to yobu no?
Hito ni totte wa dou demo ii koto
Watashi no mune no oku de narihibiiteru
ano hi ienakatta
Gomen ne gomen ne
kokoro no naka de nando mo itta kono hitokoto wa
Gomen ne gomen ne
demo kotoba ni shinai to anata ni wa todokanai yo
Ano hi ano toki ienakatta
tatta hitokoto no yuuki de
Moshikashitara nanika kawatteita?
Nante omotte shimau toki ga aru
Ima ni natte koukai suru tabi
shikata nakatta to koutei suru
Dakedo hontou wa ima kara datte tsutaetai dekiru koto naraba
Gomen ne gomen ne
konna katachi deshita tsutaerarenai jibun ga iya da yo
Gomen ne gomen ne
kodamashiteiru doushite ano toki ienakatta n darou
Gomen ne gomen ne
sou ieta nara kono setsunasa ni obieru koto naku
Doushite watashi wa damatteta n darou? Yokei na PURAIDO wa jama na dake da yo
Kotoba ni shinai to owaranai
tsutawaranai MESSEEJI
Kanjin na toki ni iji hatte ienakatta
tatta no yon moji no yasashisa
Gomen ne gomen ne
kokoro no naka de nando mo itta kono hitokoto wa
Gomen ne gomen ne
demo kotoba ni shinai to anata wa todokanai yo
Gomen ne gomen ne
sou ieta nara kono setsunasa ni obieru koto naku
Ima demo watashi no naka ni wa zutto owarenai kono uta narihibiiteru
Itsu no hi ka anata ni todokeba ii to
"Gomen ne"
Kotoba ni shinai to tsutaerarenakute
Kono mune ippai anata ni todoketai
---------------
KOKIA - I'm Sorry
Is there anyone alive without secrets?
Everyone has them, I'm sure, softly sealed in their hearts.
Is that what they call emotional trauma? It's something strangers don't concern themselves with
The words I couldn't say then echo in my heart.
I'm sorry, I'm sorry the words I've said countless times in my heart
I'm sorry, I'm sorry but if I don't put it in words, you'll never hear it
Ano hi ano toki ienakatta tatta hitokoto no yuuki de
Moshikashitara nanika kawatteita? Nante omotte shimau toki ga aru
When I become regretful, I tell myself that's just the way it had to be
But, actually, if I could only tell you now. . .
I'm sorry, I'm sorry I hate myself for not being able to say it just like that
I'm sorry, I'm sorry Now I repeat it over and over, so why couldn't I say it then?
I'm sorry, I'm sorry If I could have said it, I wouldn't have to fear this tightness in my chest
Why did I keep silent? My pride just got in the way
If I don't put it in words, it'll never end it'll stay an unsayable message
At the crucial moment, I lost my nerve I couldn't say those two little kind words
I'm sorry, I'm sorry the words I've said countless times in my heart
I'm sorry, I'm sorry but if I don't put it in words, you'll never hear it
I'm sorry, I'm sorry If I could have said it, I wouldn't have to fear this tightness in my chest
Even now, this neverending song echoes inside me
I hope one day it'll reach you. . .
"I'm sorry"
If I don't put it in words, you'll never hear it
I want to send you this feeling, my heart so full
Nanimo kakushi koto wa nai
sonna hito wa iru n darou ka?
Dare ni datte kitto aru
kokoro ni sotto shimatte okitai
Sonna mono wo TORAUMA to yobu no?
Hito ni totte wa dou demo ii koto
Watashi no mune no oku de narihibiiteru
ano hi ienakatta
Gomen ne gomen ne
kokoro no naka de nando mo itta kono hitokoto wa
Gomen ne gomen ne
demo kotoba ni shinai to anata ni wa todokanai yo
Ano hi ano toki ienakatta
tatta hitokoto no yuuki de
Moshikashitara nanika kawatteita?
Nante omotte shimau toki ga aru
Ima ni natte koukai suru tabi
shikata nakatta to koutei suru
Dakedo hontou wa ima kara datte tsutaetai dekiru koto naraba
Gomen ne gomen ne
konna katachi deshita tsutaerarenai jibun ga iya da yo
Gomen ne gomen ne
kodamashiteiru doushite ano toki ienakatta n darou
Gomen ne gomen ne
sou ieta nara kono setsunasa ni obieru koto naku
Doushite watashi wa damatteta n darou? Yokei na PURAIDO wa jama na dake da yo
Kotoba ni shinai to owaranai
tsutawaranai MESSEEJI
Kanjin na toki ni iji hatte ienakatta
tatta no yon moji no yasashisa
Gomen ne gomen ne
kokoro no naka de nando mo itta kono hitokoto wa
Gomen ne gomen ne
demo kotoba ni shinai to anata wa todokanai yo
Gomen ne gomen ne
sou ieta nara kono setsunasa ni obieru koto naku
Ima demo watashi no naka ni wa zutto owarenai kono uta narihibiiteru
Itsu no hi ka anata ni todokeba ii to
"Gomen ne"
Kotoba ni shinai to tsutaerarenakute
Kono mune ippai anata ni todoketai
---------------
KOKIA - I'm Sorry
Is there anyone alive without secrets?
Everyone has them, I'm sure, softly sealed in their hearts.
Is that what they call emotional trauma? It's something strangers don't concern themselves with
The words I couldn't say then echo in my heart.
I'm sorry, I'm sorry the words I've said countless times in my heart
I'm sorry, I'm sorry but if I don't put it in words, you'll never hear it
Ano hi ano toki ienakatta tatta hitokoto no yuuki de
Moshikashitara nanika kawatteita? Nante omotte shimau toki ga aru
When I become regretful, I tell myself that's just the way it had to be
But, actually, if I could only tell you now. . .
I'm sorry, I'm sorry I hate myself for not being able to say it just like that
I'm sorry, I'm sorry Now I repeat it over and over, so why couldn't I say it then?
I'm sorry, I'm sorry If I could have said it, I wouldn't have to fear this tightness in my chest
Why did I keep silent? My pride just got in the way
If I don't put it in words, it'll never end it'll stay an unsayable message
At the crucial moment, I lost my nerve I couldn't say those two little kind words
I'm sorry, I'm sorry the words I've said countless times in my heart
I'm sorry, I'm sorry but if I don't put it in words, you'll never hear it
I'm sorry, I'm sorry If I could have said it, I wouldn't have to fear this tightness in my chest
Even now, this neverending song echoes inside me
I hope one day it'll reach you. . .
"I'm sorry"
If I don't put it in words, you'll never hear it
I want to send you this feeling, my heart so full