hêwnê xode resta, demê Munzuri
çerx danê dêwreşi
kotê sama sonê, pîr u talıbi
şi cemê Xızıri
ez resta cı ke, çı bıveni
çhem xenekino, kerdo pê bêndi
phêl bıde, wiy, phêl bıde
raê bıce Munzur, phêl bıde
dı so Khal Ferati rese
dest bıde wiy, dest bıde
mıradê xo rese
Munzur di ardi, jiyar u diyari
omedê xêri
mayınê qimeti, fiti çar nali
şi dormê bêndi
ca veti dare, qulê bêxêri
camatê êli
dêndar koti, zêwt do pıro
na herdê dêwreşi
ma kerdi vıla, miyaz u qırbani
persê ma be pers bo, çıke ma sondi werdi
boğuluyordu Munzur
rüyamda gördüm Munzur'u
pervâneydi dervişler
semah dönüyordu pîrler, talipler
hep birlikte Hızır cem'ine girdiler
vardım ki, ne göreyim?
boğuluyor nehir, suyu hapsedilmiş
çağla, çağla
ak Munzur, çağla
de hadi git, yetiş bilge Fırat'a
el ver, ver elini
var murâdına
Munzur davet etti kutsal mekânları,
vefalı dostları
dörtnala sürdüler boz kısrakları,
kuşattılar bentleri
orada sorguladı sanık kulları halkın dîvanı
kutsal toprakların âhını aldı
düşkünler,
elbet öderler cezalarını....
adadık biz adaklarımızı
sözümüz sözdür; yemin ettik...
çerx danê dêwreşi
kotê sama sonê, pîr u talıbi
şi cemê Xızıri
ez resta cı ke, çı bıveni
çhem xenekino, kerdo pê bêndi
phêl bıde, wiy, phêl bıde
raê bıce Munzur, phêl bıde
dı so Khal Ferati rese
dest bıde wiy, dest bıde
mıradê xo rese
Munzur di ardi, jiyar u diyari
omedê xêri
mayınê qimeti, fiti çar nali
şi dormê bêndi
ca veti dare, qulê bêxêri
camatê êli
dêndar koti, zêwt do pıro
na herdê dêwreşi
ma kerdi vıla, miyaz u qırbani
persê ma be pers bo, çıke ma sondi werdi
boğuluyordu Munzur
rüyamda gördüm Munzur'u
pervâneydi dervişler
semah dönüyordu pîrler, talipler
hep birlikte Hızır cem'ine girdiler
vardım ki, ne göreyim?
boğuluyor nehir, suyu hapsedilmiş
çağla, çağla
ak Munzur, çağla
de hadi git, yetiş bilge Fırat'a
el ver, ver elini
var murâdına
Munzur davet etti kutsal mekânları,
vefalı dostları
dörtnala sürdüler boz kısrakları,
kuşattılar bentleri
orada sorguladı sanık kulları halkın dîvanı
kutsal toprakların âhını aldı
düşkünler,
elbet öderler cezalarını....
adadık biz adaklarımızı
sözümüz sözdür; yemin ettik...