Dard-e-dil mein kami na ho jayey,
Dosti dushmani na ho jayey !
Tum meri dosti ka dam na bharo,
Aasmaan mudayee na ho jayey !
[mudayee: Accuser, opponent]
baiThata hoon hamesha rindoN meiN
kahiN zaahid wali na ho jaaye
[zaahid : lonely person, introvert OR bhakt, jogi ]
Apni khoo-e-wafa say darta hoon,
Aashqi bandagi na ho jayey !
[khoo : Habit, behaviour
bandagi : slavery, worship]
poet: Bekhud Dehlvi
Album: Visions
Dosti dushmani na ho jayey !
Tum meri dosti ka dam na bharo,
Aasmaan mudayee na ho jayey !
[mudayee: Accuser, opponent]
baiThata hoon hamesha rindoN meiN
kahiN zaahid wali na ho jaaye
[zaahid : lonely person, introvert OR bhakt, jogi ]
Apni khoo-e-wafa say darta hoon,
Aashqi bandagi na ho jayey !
[khoo : Habit, behaviour
bandagi : slavery, worship]
poet: Bekhud Dehlvi
Album: Visions