Antonte salindo da ofisina
espera seu irmán no portal,
cunha porra debaixo da ghabardina
e arréalle unha hostia criminal.
O home, nin corto nin peresoso,
preghúntalle que tuvo el con papá,
que lle deixou a finca e a viña e
a el nin o váter pra caghar.
Cuñados, primos e mais acheghados
formaron parte da repartisión
que o difunto vello do conto
fixera con toda a preocupasión.
Pero homiño que fas,
non ves que é teu irmán,
por unha puta herensia
valo desghrasiar.
É que eu, eu me seghei.
Si quére-lo váter, doucho para ti.
¡Sas sorreghaso! ¡eih vai!,
¡sas sorreghaso!, ¡eih vai!
¡Agharrádeme! ¡agharrádeme!
¡agharrádeme! ¡agharrádeme!
Cuñados, primos e mais acheghados
formaron parte da repartisión
que o difunto vello de conto
fixera con toda a preocupasión.
Pois bueno como iba eu contando,
estas son cousas que poden pasar,
menos mal que hoxe pararon,
sen chegar ás mans.
espera seu irmán no portal,
cunha porra debaixo da ghabardina
e arréalle unha hostia criminal.
O home, nin corto nin peresoso,
preghúntalle que tuvo el con papá,
que lle deixou a finca e a viña e
a el nin o váter pra caghar.
Cuñados, primos e mais acheghados
formaron parte da repartisión
que o difunto vello do conto
fixera con toda a preocupasión.
Pero homiño que fas,
non ves que é teu irmán,
por unha puta herensia
valo desghrasiar.
É que eu, eu me seghei.
Si quére-lo váter, doucho para ti.
¡Sas sorreghaso! ¡eih vai!,
¡sas sorreghaso!, ¡eih vai!
¡Agharrádeme! ¡agharrádeme!
¡agharrádeme! ¡agharrádeme!
Cuñados, primos e mais acheghados
formaron parte da repartisión
que o difunto vello de conto
fixera con toda a preocupasión.
Pois bueno como iba eu contando,
estas son cousas que poden pasar,
menos mal que hoxe pararon,
sen chegar ás mans.