Sie haben die Straßen
Auf Sprengstoff gebaut
Die Kanäle geflutet, den Abfluss gestaut
Die Luft längst vermengt
Mit astreinem Asbest
Und Beton dort gestreut
Wo das Gras nicht mehr wächst
Manche Gegenden der Stadt
Wurden gänzlich abgetrennt
Da kommt kein Auto mehr hin
Da fährt die Tram nicht mehr hin
Da in recht regelmässigen Intervallen
Menschen auf den Asphalt knallen
Bevor die Glut in dir erlischt
Verlass die Stadt
Die keine ist
Ein neuer Wundbrand in Athen
S'ist an der Zeit endlich zu gehn
Was uns abdrängt von dem Weg
Der da noch vor uns liegt
Ist das abgestandne Gas
Das noch immer durch uns fließt
Es ist Sommer in Wien
Und nicht Stalingrad, sagt er
Ich weiss, sag ich,
Und trotzdem ist mir kalt
Nur eine Frage der Zeit
Bis der nächste Stadtteil brennt
Seine-Saint-Denis scheint abgespannt
Doch eingedämmt
Mach die Augen zu und wünsch mich
Ins Zentrum der Leidenschaft zurück
Und plötzlich liegt was auf der Hand
Das sie zum Zittern bringt
Die Seele brennt
Genau wie all der Orte Straßen
Es ist Zeit diese Stadt zu verlassen
Bevor die Glut in dir erlischt
Verlass die Stadt
Die keine ist
Ein neuer Wundbrand in Athen
Ist an der Zeit endlich zu gehn
Nimm meine Hand
Und führ mich weg
Aus meiner Stadt
An jenen Ort
Der mich vermisst
Dort führ mich hin
Nimm meine Hand
Und bleib nicht stehn
------------------------
Abandona la ciudad
Construyeron las calles de explosivos
Inundaron los canales, estancaron los desagües
El aire alcanzó a mezclarse con asbesto "astreinem"
y hormigón ahí esparcido
donde el pasto no crece más
algunas regiones de la ciudad
fueron totalmente divididas (desmembradas)
hacia allí no va màs ningún auto
hacia allí no se dirige más el tranvía
allí en regulares intervalos
seres humanos chocan contra el asfalto
antes de que la brasa se apague en tí
abandona la ciudad que nada es
una nueva gangrena en Atenas
ha llegado la hora de ir (de irse)
Lo que nos separa del camino
que allí todavía ante nosotros permanece
es el insípido gas
que aún siempre a través nuestro vuela
Es verano en Viena
y no Stalingrado, dice él
Ya lo sé, digo yo,
y sin embargo me resulta frío
Sólo una pregunta del tiempo
hasta la próxima parte de la ciudad se quema
su San Denis luce relajado
sin embargo restringido
cierra los ojos y deséame
a la pasión del centro volver
y de p***to yace en la mano
aquello que la lleva a temblar
el alma arde
ahora como todas las calles de los lugares
es tiempo de abandonar esta ciudad
antes de que la brasa se apague en tí
abandona la ciudad que nada es
una nueva gangrena en Atenas
ha llegado la hora de ir (de irse)
Toma mi mano
y llevame
fuera de mi ciudad
a algún lugar
que me eche de menos
hacia ahí llevame
toma mi mano
y no te quedes ahí.
Auf Sprengstoff gebaut
Die Kanäle geflutet, den Abfluss gestaut
Die Luft längst vermengt
Mit astreinem Asbest
Und Beton dort gestreut
Wo das Gras nicht mehr wächst
Manche Gegenden der Stadt
Wurden gänzlich abgetrennt
Da kommt kein Auto mehr hin
Da fährt die Tram nicht mehr hin
Da in recht regelmässigen Intervallen
Menschen auf den Asphalt knallen
Bevor die Glut in dir erlischt
Verlass die Stadt
Die keine ist
Ein neuer Wundbrand in Athen
S'ist an der Zeit endlich zu gehn
Was uns abdrängt von dem Weg
Der da noch vor uns liegt
Ist das abgestandne Gas
Das noch immer durch uns fließt
Es ist Sommer in Wien
Und nicht Stalingrad, sagt er
Ich weiss, sag ich,
Und trotzdem ist mir kalt
Nur eine Frage der Zeit
Bis der nächste Stadtteil brennt
Seine-Saint-Denis scheint abgespannt
Doch eingedämmt
Mach die Augen zu und wünsch mich
Ins Zentrum der Leidenschaft zurück
Und plötzlich liegt was auf der Hand
Das sie zum Zittern bringt
Die Seele brennt
Genau wie all der Orte Straßen
Es ist Zeit diese Stadt zu verlassen
Bevor die Glut in dir erlischt
Verlass die Stadt
Die keine ist
Ein neuer Wundbrand in Athen
Ist an der Zeit endlich zu gehn
Nimm meine Hand
Und führ mich weg
Aus meiner Stadt
An jenen Ort
Der mich vermisst
Dort führ mich hin
Nimm meine Hand
Und bleib nicht stehn
------------------------
Abandona la ciudad
Construyeron las calles de explosivos
Inundaron los canales, estancaron los desagües
El aire alcanzó a mezclarse con asbesto "astreinem"
y hormigón ahí esparcido
donde el pasto no crece más
algunas regiones de la ciudad
fueron totalmente divididas (desmembradas)
hacia allí no va màs ningún auto
hacia allí no se dirige más el tranvía
allí en regulares intervalos
seres humanos chocan contra el asfalto
antes de que la brasa se apague en tí
abandona la ciudad que nada es
una nueva gangrena en Atenas
ha llegado la hora de ir (de irse)
Lo que nos separa del camino
que allí todavía ante nosotros permanece
es el insípido gas
que aún siempre a través nuestro vuela
Es verano en Viena
y no Stalingrado, dice él
Ya lo sé, digo yo,
y sin embargo me resulta frío
Sólo una pregunta del tiempo
hasta la próxima parte de la ciudad se quema
su San Denis luce relajado
sin embargo restringido
cierra los ojos y deséame
a la pasión del centro volver
y de p***to yace en la mano
aquello que la lleva a temblar
el alma arde
ahora como todas las calles de los lugares
es tiempo de abandonar esta ciudad
antes de que la brasa se apague en tí
abandona la ciudad que nada es
una nueva gangrena en Atenas
ha llegado la hora de ir (de irse)
Toma mi mano
y llevame
fuera de mi ciudad
a algún lugar
que me eche de menos
hacia ahí llevame
toma mi mano
y no te quedes ahí.