Romaji:
Inochi wa jibun no mono dake ja nai ikasareteru koto wasure
Ikiru tame ikiru atarimae no koto ga dekinakunaru jidai
Asu ga mienai kara tomo ni kizuke
I wonder if you"re listening [x2]
Kujikesou ni natte mo
I wonder if you"re listening [x2]
Daijoubu koko ni iru kara
Sabireta kotoba ya taido wa iranai
Tada tomo ni egaku tagai no risou wo kakunin s***ai dake sa
Kowareta jidai ni tsuyoku sakebe
I wonder if you"re listening [x2]
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you"re listening [x2]
Ima sono mune ni wa todoite iruka?
Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Sinjite kureta koto no yorokobi
Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Tasukeraretewa tsuyoku nareta
I wonder if you"re listening [x2]
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you"re listening [x2]
kokoro kara arigatou
I wonder if you"re listening [x2]
Kujikesou ni natte mo
I wonder if you"re listening [x2]
Daijoubu koko ni iru kara
*****************
Kanji:
今は自分のモノだけじゃない生かされてる事忘れ
生きるため生きる当たり前の事が出来なくなる時代
明日が見えないから 共に築け
I wonder if you're listening [x2]
くじけそうになっても
I wonder if you're listening [x2]
大丈夫此処にいるから
錆びれた言葉や態度はいらない
ただ共に描く互いの理想を確認したいだけさ
壊れた時代に 強く叫べ
I wonder if you're listening [x2]
この気持ちを伝えたい
I wonder if you're listening [x2]
今その胸には届いているか?
この目に焼き付く目の前の景色
信じてくれた事の喜び
この目に焼き付く目の前の景色
助けられては強くなれた
I wonder if you're listening [x2]
この気持ちを伝えたい
I wonder if you're listening [x2]
心からありがとう
I wonder if you're listening [x2]
くじけそうになっても
I wonder if you're listening [x2]
大丈夫ここに居るから
*****************
English:
Life is not just our possession, forgetting things which we rely on
A time when obvious things you need for a living have become useless
Since you can"t see tomorrow, make it
I wonder if you"re listening [x2]
Even if you"re about to lose courage
I wonder if you"re listening [x2]
It"s all right, since I"m here
There"s no need in rusty words or attitude
I just want to be sure about the deal we drew together
In this broken times, scream strongly
I wonder if you"re listening [x2]
I want to express this feeling
I wonder if you"re listening [x2]
Now, does this reach your heart?
This scene in front of you burnt into your eyes
The joy of things you believed in
This scene in front of you burnt into your eyes
Being saved makes your stronger
I wonder if you"re listening [x2]
I want to express this feeling
I wonder if you"re listening [x2]
Thanks from the bottom of the heart
I wonder if you"re listening [x2]
Even if you"re about to lose courage
I wonder if you"re listening [x2]
It"s all right, since I"m here.
Inochi wa jibun no mono dake ja nai ikasareteru koto wasure
Ikiru tame ikiru atarimae no koto ga dekinakunaru jidai
Asu ga mienai kara tomo ni kizuke
I wonder if you"re listening [x2]
Kujikesou ni natte mo
I wonder if you"re listening [x2]
Daijoubu koko ni iru kara
Sabireta kotoba ya taido wa iranai
Tada tomo ni egaku tagai no risou wo kakunin s***ai dake sa
Kowareta jidai ni tsuyoku sakebe
I wonder if you"re listening [x2]
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you"re listening [x2]
Ima sono mune ni wa todoite iruka?
Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Sinjite kureta koto no yorokobi
Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Tasukeraretewa tsuyoku nareta
I wonder if you"re listening [x2]
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you"re listening [x2]
kokoro kara arigatou
I wonder if you"re listening [x2]
Kujikesou ni natte mo
I wonder if you"re listening [x2]
Daijoubu koko ni iru kara
*****************
Kanji:
今は自分のモノだけじゃない生かされてる事忘れ
生きるため生きる当たり前の事が出来なくなる時代
明日が見えないから 共に築け
I wonder if you're listening [x2]
くじけそうになっても
I wonder if you're listening [x2]
大丈夫此処にいるから
錆びれた言葉や態度はいらない
ただ共に描く互いの理想を確認したいだけさ
壊れた時代に 強く叫べ
I wonder if you're listening [x2]
この気持ちを伝えたい
I wonder if you're listening [x2]
今その胸には届いているか?
この目に焼き付く目の前の景色
信じてくれた事の喜び
この目に焼き付く目の前の景色
助けられては強くなれた
I wonder if you're listening [x2]
この気持ちを伝えたい
I wonder if you're listening [x2]
心からありがとう
I wonder if you're listening [x2]
くじけそうになっても
I wonder if you're listening [x2]
大丈夫ここに居るから
*****************
English:
Life is not just our possession, forgetting things which we rely on
A time when obvious things you need for a living have become useless
Since you can"t see tomorrow, make it
I wonder if you"re listening [x2]
Even if you"re about to lose courage
I wonder if you"re listening [x2]
It"s all right, since I"m here
There"s no need in rusty words or attitude
I just want to be sure about the deal we drew together
In this broken times, scream strongly
I wonder if you"re listening [x2]
I want to express this feeling
I wonder if you"re listening [x2]
Now, does this reach your heart?
This scene in front of you burnt into your eyes
The joy of things you believed in
This scene in front of you burnt into your eyes
Being saved makes your stronger
I wonder if you"re listening [x2]
I want to express this feeling
I wonder if you"re listening [x2]
Thanks from the bottom of the heart
I wonder if you"re listening [x2]
Even if you"re about to lose courage
I wonder if you"re listening [x2]
It"s all right, since I"m here.