Udaberrixegaz
amets egiten dodan era berien
zure begixekaz,
zure begixekaz amets egiten dot nik.
Nire parte bat egin zara
ukaezina bihurtu jat.
Barruen ikutu nozu
barrurarte sartu zara.
Ta zure ondoan nahi dot
zeuri begire egon
zeuri begire bizi.
Eta noizik behinien
sentitu! zure begixetan
zerueen! zeruen nauela.
Zoramena zara
zoramen hutsa zara niretzako
eta ni, zoratute.
Zoratute nabil zure atzetik.
Pasioak bizten dozuz desioaren eragina
pasioak bisten dozuz
noiz izango zara niretzat.
Eta nagoen moduen nago
zuri begire beti, neuretzat nahi zaitut.
Sentitu! nirie zarela
zerue! zabalik dauela
Sentitu! zure begixetan
zeruen! zeruen nauela.
Zure begixekaz
amets egiten dudan era berien
zure gorputzegaz
zure gorputzegaz ametsetan nago.
Traducción al castellano:
De la misma manera
que sueño con la primavera,
sueño yo con tus ojos,
con tus ojos.
Te has hecho parte de mi
no puedo renunciar a ti.
Me has tocado por dentro
te has metido hasta dentro.
Y quiero estar a tu lado
estar mirandote
vivir mirandote.
Y de vez en cuando
sentir! en tus ojos,
que estoy en el cielo, en el cielo!
Eres locura
eres pura locura para mi,
y yo, loco.
Loco tras de ti.
Enciendes pasiones, reina del deseo
Enciendes pasiones,
Cuando serás para mi?
Y estoy como estoy
siempre mirandote, te quiero para mi.
Sentir! que eres mia
Que el cielo! esta abierto
Sentir! en tus ojos
que estoy en el cielo, ¡en el cielo!
De la misma manera
que sueño con tus ojos
Estoy soñando con tu cuerpo
con tu cuerpo.
amets egiten dodan era berien
zure begixekaz,
zure begixekaz amets egiten dot nik.
Nire parte bat egin zara
ukaezina bihurtu jat.
Barruen ikutu nozu
barrurarte sartu zara.
Ta zure ondoan nahi dot
zeuri begire egon
zeuri begire bizi.
Eta noizik behinien
sentitu! zure begixetan
zerueen! zeruen nauela.
Zoramena zara
zoramen hutsa zara niretzako
eta ni, zoratute.
Zoratute nabil zure atzetik.
Pasioak bizten dozuz desioaren eragina
pasioak bisten dozuz
noiz izango zara niretzat.
Eta nagoen moduen nago
zuri begire beti, neuretzat nahi zaitut.
Sentitu! nirie zarela
zerue! zabalik dauela
Sentitu! zure begixetan
zeruen! zeruen nauela.
Zure begixekaz
amets egiten dudan era berien
zure gorputzegaz
zure gorputzegaz ametsetan nago.
Traducción al castellano:
De la misma manera
que sueño con la primavera,
sueño yo con tus ojos,
con tus ojos.
Te has hecho parte de mi
no puedo renunciar a ti.
Me has tocado por dentro
te has metido hasta dentro.
Y quiero estar a tu lado
estar mirandote
vivir mirandote.
Y de vez en cuando
sentir! en tus ojos,
que estoy en el cielo, en el cielo!
Eres locura
eres pura locura para mi,
y yo, loco.
Loco tras de ti.
Enciendes pasiones, reina del deseo
Enciendes pasiones,
Cuando serás para mi?
Y estoy como estoy
siempre mirandote, te quiero para mi.
Sentir! que eres mia
Que el cielo! esta abierto
Sentir! en tus ojos
que estoy en el cielo, ¡en el cielo!
De la misma manera
que sueño con tus ojos
Estoy soñando con tu cuerpo
con tu cuerpo.