dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no darou
yureru kagerou no naka de mitsumeteita tsuki ga warau
mimimoto de sasayakihajimeru rekuiemu no yuuwaku o
kizutsukeru koto de shika osaerarenai mama de
itami o yami ni sarawareta boku wa
kaeru koto nado deki wa shinai kara...
chigireta bara o mune ni daite
shinku no umi ni ochiteyuku
kasanariau karada no ue de
shinu made odoritsuzukeru
itami o yami ni sarawareta boku wa
kaeru koto nado deki wa shinai kara...
mogaki kurushimu emono no you ni
ishiki wa ubarareru mama ni
kairaku ni oborete kieteyuku
tsumetai kono ude no naka de
chigireta bara o mune ni daite
shinku no umi ni ochiteyuku
kasanariau karada no ue de
shinu made odoritsuzukeru
~English Translation~
I wonder who's touching the depths of my closed eyes
The moon that I gazed at inside of the wavering heat laughed
Only the seduction of the requiem that started being whispered into my ear
Curbed me from wounding others
My pain is taken away by the darkness
Because I can't return...
I embrace the torn rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue dancing upon
The piled bodies until I die
My pain is taken away by the darkness
Because I can't return...
Like struggling, suffering prey
My consciousness is taken from me
I drown and disappear in pleasure
Cold, inside of these arms
I embrace the torn rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue dancing upon
The piled bodies until I die
yureru kagerou no naka de mitsumeteita tsuki ga warau
mimimoto de sasayakihajimeru rekuiemu no yuuwaku o
kizutsukeru koto de shika osaerarenai mama de
itami o yami ni sarawareta boku wa
kaeru koto nado deki wa shinai kara...
chigireta bara o mune ni daite
shinku no umi ni ochiteyuku
kasanariau karada no ue de
shinu made odoritsuzukeru
itami o yami ni sarawareta boku wa
kaeru koto nado deki wa shinai kara...
mogaki kurushimu emono no you ni
ishiki wa ubarareru mama ni
kairaku ni oborete kieteyuku
tsumetai kono ude no naka de
chigireta bara o mune ni daite
shinku no umi ni ochiteyuku
kasanariau karada no ue de
shinu made odoritsuzukeru
~English Translation~
I wonder who's touching the depths of my closed eyes
The moon that I gazed at inside of the wavering heat laughed
Only the seduction of the requiem that started being whispered into my ear
Curbed me from wounding others
My pain is taken away by the darkness
Because I can't return...
I embrace the torn rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue dancing upon
The piled bodies until I die
My pain is taken away by the darkness
Because I can't return...
Like struggling, suffering prey
My consciousness is taken from me
I drown and disappear in pleasure
Cold, inside of these arms
I embrace the torn rose to my chest
And fall into the crimson sea
I continue dancing upon
The piled bodies until I die