.

fortissimo -the ultimate crisis- Lyrics

mamoritai yo kono mune wo kogasu nani yori taisetsu na mono
michibikareta sekai wo teraseru omoi ga kono te ni aru kara

nanigenai hibi kawashita kotoba
sono uragawa nado saguru koto mo naku
kokoro no oku no kizuna wo shinjite
dare mo ga shiawase wo negai tsuzuketa
totsuzen no shinjitsu sore wa kanashiku mo
nogarerarenai unmei ni mezameru shizuka na makuake

ikinuku tame furikazasu yuuki kioku ga jama suru no nara
jibun dake no seigi wo kakagete itami mo tsubasa ni kaeru
tomaru koto wa mou dekinai kara hitomi ni honoo wo tomoshi
yukute habamu sonzai subete wo nokosazu moyashi tsukusu made...

tonari doushi no kankei datta
futari mo kidukeba senaka awase de
ano hi no yume wo omoidasu tabi ni
chikai wa yuruginai kagayaki mashita

kowareru iku joushiki sore wa genjitsu wo
yugamete demo setsunai ketsumatsu e to bokura wo sasou

ikinokotta saigo no hitori ni hikari ga furisosogu nara
kodoku no yami kono te de kirisaki asu e to tadoritsuku dake
nakisakende miageta sora ni wa itoshii egao ga ukabu
nani wo wasure nani wo kizamu no ka kotae wa sude ni s***te ita...

samayoidasu kasuka na kibou wo hisshi ni dakishimeru no wa
ushinaenai riyuu ga aru kara boku wo sasaeru nukumori...
ataerareta chikara tokihanachi imakoso kanaete miseru
namida s**** mo ushiro furimukazu susumu yo yakusoku dakara

ikinuku tame furikazasu yuuki kioku ga jama suru no nara
jibun dake no seigi wo kakagete itami mo tsubasa ni kaeru
kizutsuku tabi kakushin s**** yuku "dare yori tsuyoku naritai..."
kegare no nai omoi kasaneyou mada minu mirai tsukuru tame

--------------------------------------------------------
(english)

I want to defend the most important things burning in my heart
I can make the world shown to me light up by the feeling in my hands

There's no use searching for a way to reverse
the words we said on those carefree days
Everyone had faith in the bond inside their hearts
and kept praying for happiness

Though this unexpected reality is sad,
Its quiet beginning awakens an inescapable destiny

If memories hinder me, I'll wield a sword of courage to survive,
Carrying the righteousness that belongs only to me, so even pain will transform into wings
I can't stand around anymore! With the flame lit in my eyes
Nothing shall block my path until the day the fire burns out

It was the camaraderie we share
that allowed us to watch each other's backs
Every time I recall our dreams from that day
The flickering radiance of our oath grows brighter

Common sense will keep crumbling - such is our reality
Even though its voice is strained, it's calling us to our bitter end

If a light of hope pours down upon last of us who have survived
we will cut through the isolated darkness our own way just so we may finally reach tomorrow
I looked up at the sky, crying and shouting, your lovely smile floating through the air
What will I forget? What will I remember? I knew the answer a little too late...

I begin wandering about, holding on to a faint wish for my life
Your warmth supports me, so that is why I cannot let go
I release the powers bestowed upon me to show you that this time, that wish will come true
Even if I shed tears, I will keep moving forward, never looking back, for our promise

If memories hinder me, I'll wield a sword of courage to survive,
Carrying the righteousness that belongs only to me, so even pain will transform into wings
Every time I'm hurt, I carry on believing that I desire to become stronger than anyone.
I shall gather all the wishes of our pure hearts to create the still-unknown future

--------------------------------------------------------
(Japanese)
守りたいよ この胸を焦がす
何より大切なもの
導かれた 世界を照らせる
想いがこの手にあるから

何気ない日々 交わした言葉
その裏側など探ることも無く
心の奥の絆を信じて
誰もが幸せを願い続けた
突然の真実 それは悲哀(かな)しくも
逃れられない 運命に覚醒(めざ)める静かな幕開け

生き抜くため 振りかざす勇気
記憶が邪魔するのなら
自分だけの 正義を掲げて
痛みも翼に変える

止まることは もう出来ないから
瞳に焔(ほのお)を灯し
行く手阻む 存在全てを
残さず燃やし尽くすまで...

隣同士の 関係だった
二人も気付けば 背中合わせで
あの日の夢を思い出す度に
誓いは揺ぎない輝き増した
壊れ行く常識 それは現実を
歪めてでも 切ない結末へと僕らを誘う

生き残った 最後の一人に
光が降り注ぐなら
孤独の闇 この手で切り裂き
明日へと辿り着くだけ

泣き叫んで 見上げた空には
愛しい笑顔が浮かぶ
何を忘れ 何を刻むのか
答えはすでに知っていた...

彷徨い出す 微かな希望を
必死に抱き締めるのは
失えない 理由があるから
僕を支える温もり...

与えられた 能力(ちから)解き放ち
今こそ叶えてみせる
涙しても 後ろ振り向かず
進むよ約束だから

生き抜くため 振りかざす勇気
記憶が邪魔するのなら
自分だけの 正義を掲げて
痛みも翼に変える
傷つくたび 確信してゆく
「誰より強くなりたい...」
穢れの無い 想い重ねよう
まだ見ぬ未来 創るため

--------------------------------------------------------
(Chinese)

想要守護 讓胸口焦慮的感受
那個比一切都重要的事物
引導著 照亮著世界
思念盡在手中

平常時日 交談的話語
毫無深入探詢其意義
相信心中的羈絆
大家都會繼續祈禱著幸福
突如面對事實 即使是如此的悲哀
但那無法逃避的命運已覺醒 序幕已經拉開

為了生存而揮起的勇氣
若記憶前來阻擾的話
就揚起屬於自己的正義
讓痛楚幻化成羽翼

從此再也無法停止下來
點燃瞳中的火焰
將一切阻擋去路的存在
毫不殘留的燃燒殆盡

我們曾是相鄰的夥伴
若兩人察覺的話 肯定會一起並肩而戰吧
每當再次想起那日的夢境
我的誓言無法動搖 更加地閃耀
崩壞的常識 那就是現實
即便有所扭曲 也難免誘惑我們前往悲傷的終點

若是倖存了 最後的一人
迎來無數傾注的光芒
孤獨的黑暗 用這雙手劈開
僅剩前往到達明天

哭喊 仰望著天空
展露出可愛的笑容
究竟忘記了什麼 又銘刻著什麼
答案其實早已明瞭...

躊躇彷徨 即使希望是那麼的微小
我亦必死的緊抱著
只因那有我不願失去的理由
是妳溫暖支撐著我...

解放被賜予的能力
此刻就實現給你看
即便流眼淚 也絕不回頭
因為這是與妳的約定

為了活下去 而鼓起的勇氣
如果記憶前來妨礙的話
就揚起屬於自己的正義
讓傷痛化成羽翼

每當受傷的時候 我亦更加確信
「想變得比誰都要堅強...」
讓我們重疊起毫無污穢的情感吧
為了創造未知的未來
Report lyrics
Decade (2012)
Decade way to answer fortissimo -the ultimate crisis- come to mind (version3) Heaven is a Place on Earth fortissimo -from insanity affection- grievous distance whitebird a silent voice message (version2) re:ceptivity infinite orbit endless memory ~refrain as Da Capo~