.

Apocrypha Lyrics

作詞:riya/作曲:菊地創/編曲:菊地創/
歌:eufonius

大気を伝う 震える旋律
呼び続けるように心で響きあう
その眼差しは光を探して
駆けて行く早さで 空まで突き抜けてく

信じてる 決して壊れない約束
感じてる どこにいても繋がってると

離れていても 同じにはなれなくても
揺るがない真実が一つだけあればいい

廻り始めた運命の輪が導いた
世界目指し飛び立とう

失くした色を取り戻すように
透明な身体に想いを刻み込む

翳りを落とす あの雲の先に
何よりも自由な明日を夢見ている

守りたい この果てない絶望から
祈りたい どこにいても忘れないでと

触れられなくても 瞳に映らなくても
揺るがない真実はこの胸の中にある

全ての事は偶然じゃない
何もかも意味があると知ったから

きっと行ける

離れていても 同じにはなれなくても
揺るがない真実が一つだけあればいい

もう止まらない運命の輪を抱きしめて
君と二人 この羽根で飛び立とう

--------------------------------------------------------

taiki wo tsutau furueru senritsu
yobitsuzukeru you ni kokoro de hibikiau

sono manazashi wa hikari wo sagashite
kaketeyuku hayasa de sora made tsukinuketeku

shinjiteru kesshite kowarenai yakusoku
kanjiteru doko ni ite mo tsunagatteru to

hanarete ite mo onaji ni wa narenakutemo
yuruganai shinjitsu ga hitotsudake are ba ii

mawari hajimeta unmei no wa ga michibiita
sekai mezashii tobitatou

nakushita iro wo torimodosu you ni
toumei na karada ni omoi wo kizamikomu

kageri wo otosu ano k**o no saki ni
naniyori mo jiyuu na ashita wo yume miteiru
mamoritai kono hatenai zetsubou kara
inoritai doko ni ite mo wasurenaide to

furerarenakutemo hitomi ni utsuranakutemo
yuruganai shinjitsu wa kono mune no naka ni aru

subete no koto wa guuzen janai
nanimokamo imi ga aru to s***ta kara

kitto yukeru

hanarete ite mo onaji ni wa narenakutemo
yuruganai shinjitsu ga hitotsudake are ba ii

mou tomaranai unmei no wa wo dakishimete
kimi to futari kono hane de tobitatou

--------------------------------------------------------

Following the atmosphere is a vibrating melody
as if calling for it, our hearts resound with it.

That gaze of yours searches for a light,
with a fast galloping gaze, you pierce through the sky!
I believe in this promise that will never be broken,
I feel that no matter where we are, we are connected.

I believe in this promise that will never be broken,
I feel that no matter where we are, we are connected.

Even if we're far apart or can't be one,
as long as I have one unwavering truth, I'll be fine.

The Wheels of Fate that started to move led us
towards the world we desire, let's fly towards it!

Taking back the colors I've lost,
I engrave my transparent body with memories.
I cast away my gloom before the clouds,
and dream of a free future.

I want to protect you from this never ending despair,

Even if I can't touch you nor see you with my eyes,
there is an unwavering truth in my heart.

We can surely advance!

Even if we're far apart or can't be one,
as long as I have one unwavering truth, I'll be fine.

I'll embrace the Wheels of Fate that won't ever stop
and together with you, I'll fly with these wings!

--------------------------------------------------------
A raíz de la atmósfera es una melodía vibrante
como si llama por ello, nuestro corazón resuenan con ella.

Esa mirada tuya de las búsquedas de una luz,
con una rápida mirada al galope, que atravesará el cielo!
Creo que en esta promesa que nunca se romperá,
Siento que no importa dónde estamos, estamos conectados.

Creo que en esta promesa que nunca se romperá,
Siento que no importa dónde estamos, estamos conectados.

Incluso si estamos lejos o no puede ser uno,
siempre y cuando tengo una firme verdad, estaré bien.

Las ruedas del destino que comenzó a moverse nos llevó
hacia el mundo que deseamos, vamos a volar hacia ella!

Aceptar la devolución de los colores que he perdido,
Puedo grabar mi cuerpo transparente con los recuerdos.

Eché a mi oscuridad antes de las nubes,
y el sueño de un futuro libre.

Quiero protegerte de esta desesperación sin fin,

Incluso si no puedo tocarte ni verte con mis ojos,
hay una verdad inquebrantable en mi corazón.

Seguramente puede avanzar!

Incluso si estamos lejos o no puede ser uno,
siempre y cuando tengo una firme verdad, estaré bien.

Voy a abrazar las ruedas del destino que nunca se detendrá
y junto con ustedes, voy a volar con estas alas!
Report lyrics