Ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
Nagai nagai yoru ni obiete ita
Tooi hoshi ni inotteta
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
Donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
Osanai kioku no katasumi ni
Atataka na basho ga aru so sweet
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaite ita so shine
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
----------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
How many tears must be shed
before every heart can become honest?
To whom must we express our feelings
so that every heart can no longer feel loneliness?
I was frightened by the long, long nights
So I prayed to the distant stars
Round and round in looping time
We are searching for love
Because we want to become stronger and stronger
We still look up to the high skies today
What kind of smile must we come across
before every heart can take a step towards its dreams?
A person in the face of sadness
Every Heart's happiness drifts in slumber
Someday, someday, may all souls
find true peace
Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying
We will continue to walk again today
In the corners of my childhood memories
There is a warm place, so sweet
Where the stars talk of a future
That will always sparkle, so shine
Round and round in looping time
We are searching for love
For we want to grow stronger and stronger
We still look up to the high skies today
Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying,
We will continue to walk again today
-----------------------------------------
KANJI:
いくつ涙を流したら
Every Heart 素直になれるだろう
誰に想いを伝えたら
Every Heart 心満たされるのだろう
長い長い夜に怯えていた
遠い星に祈ってた
巡る巡る時の中で
僕達は愛を探している
強く強くなりたいから
今日も高い空見上げている
どんな笑顔に出逢えたら
Every Heart 夢に踏み出せるの
人は悲しみの向こうに
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
いつかいつか全ての魂が
安らかになれるように
巡る巡る時の中で
僕達は生きて何かを知る
時に笑い少し泣いて
今日もまた歩き続けて行く
幼い記憶の片隅に
暖かな場所がある so sweet
星達が話す未来は
いつも輝いていた so shine
巡る巡る時の中で
僕達は愛を探している
強く強くなりたいから
今日も高い空見上げている
巡る巡る時の中で
僕達は生きて何かを知る
時に笑い少し泣いて
今日もまた歩き続けて行くdie
Every Heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
Nagai nagai yoru ni obiete ita
Tooi hoshi ni inotteta
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
Donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
Osanai kioku no katasumi ni
Atataka na basho ga aru so sweet
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaite ita so shine
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
----------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
How many tears must be shed
before every heart can become honest?
To whom must we express our feelings
so that every heart can no longer feel loneliness?
I was frightened by the long, long nights
So I prayed to the distant stars
Round and round in looping time
We are searching for love
Because we want to become stronger and stronger
We still look up to the high skies today
What kind of smile must we come across
before every heart can take a step towards its dreams?
A person in the face of sadness
Every Heart's happiness drifts in slumber
Someday, someday, may all souls
find true peace
Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying
We will continue to walk again today
In the corners of my childhood memories
There is a warm place, so sweet
Where the stars talk of a future
That will always sparkle, so shine
Round and round in looping time
We are searching for love
For we want to grow stronger and stronger
We still look up to the high skies today
Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying,
We will continue to walk again today
-----------------------------------------
KANJI:
いくつ涙を流したら
Every Heart 素直になれるだろう
誰に想いを伝えたら
Every Heart 心満たされるのだろう
長い長い夜に怯えていた
遠い星に祈ってた
巡る巡る時の中で
僕達は愛を探している
強く強くなりたいから
今日も高い空見上げている
どんな笑顔に出逢えたら
Every Heart 夢に踏み出せるの
人は悲しみの向こうに
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
いつかいつか全ての魂が
安らかになれるように
巡る巡る時の中で
僕達は生きて何かを知る
時に笑い少し泣いて
今日もまた歩き続けて行く
幼い記憶の片隅に
暖かな場所がある so sweet
星達が話す未来は
いつも輝いていた so shine
巡る巡る時の中で
僕達は愛を探している
強く強くなりたいから
今日も高い空見上げている
巡る巡る時の中で
僕達は生きて何かを知る
時に笑い少し泣いて
今日もまた歩き続けて行くdie