Ella em va estimar tant...
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món llavors
quan en la llar cremàvem
només paraules d'amor...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
Ella qui sap on és,
ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.
Però sovint en fer-se fosc,
de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d'amor...
Ella me amó tanto.
Yo la quiero todavía,
Juntos atravesamos una puerta cerrada.
Ella, como os lo pueda decir
Era todo mi mundo entonces
Cuándo en el hogar cremàven
Sólo palabras de amor.
Palabras de amor sencillas y tiernas no sabíamos más, teníamos quince años,
no habíamos tenido demasiado tiempo para aprender
Nada Más despertábamos del sueño de los niños.
Teníamos bastante con tres frases hechas
Que habíamos aprendido de
antiguos comediantes,
De historias de amor,
sueños de poetas no
sabíamos más,
teníamos quince años.
Ella quién sabe dónde está,
Ella quien sabe dónde para,
La perdí y nunca más,
he vuelto a encontrarla.
Pero a menudo al hacerse oscuro,
de Lejos me llega una canción,
Viejas notas, viejos Versos,
viejas palabras de amor.
Palabras de amor sencillas y tiernas no sabíamos más, teníamos quince años,
no habíamos tenido demasiado tiempo para aprender
Nada Más despertábamos del sueño de los niños.
Teníamos bastante con tres frases hechas
Que habíamos aprendido de
antiguos comediantes,
De historias de amor,
sueños de poetas no
sabíamos más,
teníamos quince años...
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món llavors
quan en la llar cremàvem
només paraules d'amor...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
Ella qui sap on és,
ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.
Però sovint en fer-se fosc,
de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d'amor...
Ella me amó tanto.
Yo la quiero todavía,
Juntos atravesamos una puerta cerrada.
Ella, como os lo pueda decir
Era todo mi mundo entonces
Cuándo en el hogar cremàven
Sólo palabras de amor.
Palabras de amor sencillas y tiernas no sabíamos más, teníamos quince años,
no habíamos tenido demasiado tiempo para aprender
Nada Más despertábamos del sueño de los niños.
Teníamos bastante con tres frases hechas
Que habíamos aprendido de
antiguos comediantes,
De historias de amor,
sueños de poetas no
sabíamos más,
teníamos quince años.
Ella quién sabe dónde está,
Ella quien sabe dónde para,
La perdí y nunca más,
he vuelto a encontrarla.
Pero a menudo al hacerse oscuro,
de Lejos me llega una canción,
Viejas notas, viejos Versos,
viejas palabras de amor.
Palabras de amor sencillas y tiernas no sabíamos más, teníamos quince años,
no habíamos tenido demasiado tiempo para aprender
Nada Más despertábamos del sueño de los niños.
Teníamos bastante con tres frases hechas
Que habíamos aprendido de
antiguos comediantes,
De historias de amor,
sueños de poetas no
sabíamos más,
teníamos quince años...