Al Bano:
Grazie per il sole negli occhi la mattina,
per quel viso sincero da bambina,
per aver cancellato quel'che ero prima.
Romina:
Grazie al silenzio che sente innamorarti,
ad un bacio, un abbraccio quando parti,
alla gioia che provo nel pensarti sempre.
Insieme:
Grazie di tutto, di questo inverno,
di questo cuore che non sta fermo,
di questo amore così sincero
che certe volte non sembra vero.
Grazie di tutto, di un altro giorno,
il desiderio di averti intorno,
delle tue mani, della tua faccia,
della dolcezza nelle tue braccia.
Romina:
Grazie per la musica dolce nei tuoi passi,
per I fiori cresciuti in mezzo ai sassi,
per avere un sorriso anche cogli occhi rossi.
Al Bano:
Grazie alle notti di tarda primavera,
alla calma di dopo la bufera,
all'amore che nasce da una donna vera.
Insieme:
Grazie di tutto, di questo inverno,
di questo cuore che non sta fermo,
di questo amore così sincero
che certe volte non sembra vero.
Grazie di tutto, di un altro giorno,
il desiderio di averti intorno,
delle tue mani, della tua faccia,
della dolcezza nelle tue braccia.
Insieme:
Grazie per le volte che hai finto di capire,
per le cose che hai detto senza dire,
non è molto ma grazie e te lo devo dire.
Insieme:
Grazie di tutto, di questo inverno,
di questo cuore che non sta fermo,
di questo amore così sincero
che certe volte non sembra vero.
Grazie di tutto, di un altro giorno,
il desiderio di averti intorno,
delle tue mani, della tua faccia,
della dolcezza nelle tue braccia.
==============================================
Перевод by Maximus
Спасибо
Al Bano:
Спасибо за солнце в глазах по утрам,
За это лицо с детской искренностью,
За то, что забыла, что я был первым.
Romina:
Спасибо тишине, которая чувствует влюблённых
За поцелуй, за объятие, когда ты уезжаешь,
За радость, которую испытываю, думая о тебе
Вместе:
Спасибо за всё, за эту зиму,
За сердце, которое бьётся
За эту любовь, такую искреннюю,
Что иногда она не кажется настоящей.
Спасибо за всё, за каждый день,
За желание быть с тобой повсюду
За твои руки, за твоё лицо,
За радость в твоих руках.
Romina:
Спасибо за сладкую музыку твоих шагов,
За цветы, выращенные среди камней
За улыбку даже с красными глазами
Al Bano:
Спасибо за весенние дни и ночи
За спокойствие после бури
За любовь настоящей женщины
Вместе:
Спасибо за моменты, когда ты притворился, что понял
За то, что ты сказал, не говоря
Это немного, но я должен сказать тебе спасибо.
Перевод by Milena-Cat
Спасибо
Al Bano:
Спасибо за солнце в глазах по утрам,
За лицо искреннего ребенка,
За то, что перечеркнула то, что я был сначала.
Romina:
Спасибо тишине, которая чувствует влюблённых
За поцелуй, за объятие, когда ты уезжаешь,
За радость, которую испытываю, думая о тебе
Вместе:
Спасибо за всё, за эту зиму,
За сердце, которое не останавливается,
За эту любовь, такую искреннюю,
Которая иногда не кажется настоящей.
Спасибо за всё, за другой день,
За желание быть с тобой повсюду
За твои руки, за твоё лицо,
За нежность в твоих руках.
Romina:
Спасибо за сладкую музыку твоих шагов,
За цветы, выращенные среди камней
За улыбку даже с красными глазами
Al Bano:
Спасибо за ночи поздней весны
За спокойствие после бури
За любовь, которая рождается от настоящей женщины
Вместе:
Спасибо за моменты, когда ты притворился, что понял
За то, что ты сказал, не говоря
Это немного, но я должен сказать тебе спасибо.
Grazie per il sole negli occhi la mattina,
per quel viso sincero da bambina,
per aver cancellato quel'che ero prima.
Romina:
Grazie al silenzio che sente innamorarti,
ad un bacio, un abbraccio quando parti,
alla gioia che provo nel pensarti sempre.
Insieme:
Grazie di tutto, di questo inverno,
di questo cuore che non sta fermo,
di questo amore così sincero
che certe volte non sembra vero.
Grazie di tutto, di un altro giorno,
il desiderio di averti intorno,
delle tue mani, della tua faccia,
della dolcezza nelle tue braccia.
Romina:
Grazie per la musica dolce nei tuoi passi,
per I fiori cresciuti in mezzo ai sassi,
per avere un sorriso anche cogli occhi rossi.
Al Bano:
Grazie alle notti di tarda primavera,
alla calma di dopo la bufera,
all'amore che nasce da una donna vera.
Insieme:
Grazie di tutto, di questo inverno,
di questo cuore che non sta fermo,
di questo amore così sincero
che certe volte non sembra vero.
Grazie di tutto, di un altro giorno,
il desiderio di averti intorno,
delle tue mani, della tua faccia,
della dolcezza nelle tue braccia.
Insieme:
Grazie per le volte che hai finto di capire,
per le cose che hai detto senza dire,
non è molto ma grazie e te lo devo dire.
Insieme:
Grazie di tutto, di questo inverno,
di questo cuore che non sta fermo,
di questo amore così sincero
che certe volte non sembra vero.
Grazie di tutto, di un altro giorno,
il desiderio di averti intorno,
delle tue mani, della tua faccia,
della dolcezza nelle tue braccia.
==============================================
Перевод by Maximus
Спасибо
Al Bano:
Спасибо за солнце в глазах по утрам,
За это лицо с детской искренностью,
За то, что забыла, что я был первым.
Romina:
Спасибо тишине, которая чувствует влюблённых
За поцелуй, за объятие, когда ты уезжаешь,
За радость, которую испытываю, думая о тебе
Вместе:
Спасибо за всё, за эту зиму,
За сердце, которое бьётся
За эту любовь, такую искреннюю,
Что иногда она не кажется настоящей.
Спасибо за всё, за каждый день,
За желание быть с тобой повсюду
За твои руки, за твоё лицо,
За радость в твоих руках.
Romina:
Спасибо за сладкую музыку твоих шагов,
За цветы, выращенные среди камней
За улыбку даже с красными глазами
Al Bano:
Спасибо за весенние дни и ночи
За спокойствие после бури
За любовь настоящей женщины
Вместе:
Спасибо за моменты, когда ты притворился, что понял
За то, что ты сказал, не говоря
Это немного, но я должен сказать тебе спасибо.
Перевод by Milena-Cat
Спасибо
Al Bano:
Спасибо за солнце в глазах по утрам,
За лицо искреннего ребенка,
За то, что перечеркнула то, что я был сначала.
Romina:
Спасибо тишине, которая чувствует влюблённых
За поцелуй, за объятие, когда ты уезжаешь,
За радость, которую испытываю, думая о тебе
Вместе:
Спасибо за всё, за эту зиму,
За сердце, которое не останавливается,
За эту любовь, такую искреннюю,
Которая иногда не кажется настоящей.
Спасибо за всё, за другой день,
За желание быть с тобой повсюду
За твои руки, за твоё лицо,
За нежность в твоих руках.
Romina:
Спасибо за сладкую музыку твоих шагов,
За цветы, выращенные среди камней
За улыбку даже с красными глазами
Al Bano:
Спасибо за ночи поздней весны
За спокойствие после бури
За любовь, которая рождается от настоящей женщины
Вместе:
Спасибо за моменты, когда ты притворился, что понял
За то, что ты сказал, не говоря
Это немного, но я должен сказать тебе спасибо.